Maldita Nerea - Perdona Si Te Llamo Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - Perdona Si Te Llamo Amor




Perdona Si Te Llamo Amor
Please Forgive Me If I Call You Love
Y que duro es ver que todo lo que quieres se te escapa entre las manos
And how hard it is to see that everything you want escapes you through your hands
Entender que ya no
To understand that you don't anymore
Y que yo
And that I do
Me quedo aquí sentado
I remain here seated
Viendo como un para siempre se convierte en un amor equivocado
Watching how a forever becomes a love that was wrong
A partir de ahora no
From this moment on no
No quiero a nadie, a nadie
I don't want anyone, no one
Aquí a mi lado
Here by my side
Ay, ay, ya está, se va encendiendo solo
Oh, oh, there it is, it's lighting up on its own
Es como un huracán dentro de ti que va incendiando todo
It's like a hurricane inside you that's setting fire to everything
Ay, ay, ya está, te llega en un segundo se queda en ti, en
Oh, oh, there it is, it reaches you in a second, it stays in you, in me
Aquí y ahora, y que se acabe el mundo
Here and now, and let the world end
Y si dices que no entiendes, te dirá que lo has sentido
And if you say that you don't understand, it will tell you that you've felt it
Que no puedes detener aquello que ya está contigo
That you can't stop what's already with you
Y no importa lo que creas esto es "tu, mí, me, conmigo"
And it doesn't matter what you believe, this is "you, me, I, with me"
Y perdona si te llamo amor, pero yo no lo decido
And please forgive me if I call you love, but I don't decide it
dirás lo que quieras, pero ya me necesitas, tenlo claro
You'll say what you want, but you already need me, be clear about that
Aunque me digas no, yo seré sí, mis besos serán disparos
Although you tell me no, I'll be yes, my kisses will be gunshots
Pararé cuando me creas, no sabes cómo y cuánto te he esperado
I'll stop when you believe me, you don't know how and how much I've waited for you
A partir de ahora yo haré que me quieras aquí a tu lado
From now on I'll make you love me here by my side
Ay, ay, ya está, se va encendiendo solo
Oh, oh, there it is, it's lighting up on its own
Es como un huracán dentro de que va incendiando todo
It's like a hurricane inside me that's setting fire to everything
Ay, ay, ya está, me llega en un segundo se queda en mi y en ti
Oh, oh, there it is, it reaches me in a second, it stays in me and in you
Aquí y ahora, y se detiene el mundo
Here and now, and the world stops
Y si dices que no entiendes, te dirá que lo has sentido
And if you say that you don't understand, it will tell you that you've felt it
Que no puedes detener aquello que ya está contigo
That you can't stop what's already with you
Y no importa lo que creas esto es "tu, mí, me, conmigo"
And it doesn't matter what you believe, this is "you, me, I, with me"
Y perdona si te llamo amor, pero yo no lo decido
And please forgive me if I call you love, but I don't decide it
No lo decido
I don't decide it
dirás lo que quieras, pero ya me necesitas, tenlo claro
You'll say what you want, but you already need me, be clear about that
A partir de ahora yo haré que te quedes aquí a mi lado
From now on I'll make you stay here by my side
Y si dices que no entiendes, te dirá que lo has sentido
And if you say that you don't understand, it will tell you that you've felt it
Que no puedes detener aquello que ya está contigo
That you can't stop what's already with you
Y no importa lo que creas esto es "tu, mí, me, conmigo"
And it doesn't matter what you believe, this is "you, me, I, with me"
Y perdona si te llamo amor, pero yo no lo decido
And please forgive me if I call you love, but I don't decide it
Ay, ay, ya está, se va encendiendo solo
Oh, oh, there it is, it's lighting up on its own
Es como un huracán dentro de ti que va incendiando todo
It's like a hurricane inside you that's setting fire to everything
no puedes detener aquello que ya está contigo
You can't stop what's already with you
Y perdona si te llamo amor
And please forgive me if I call you love





Writer(s): Jorge Ruiz Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.