Paroles et traduction Maldita Nerea - Perdona Si Te Llamo Amor
Perdona Si Te Llamo Amor
Please Forgive Me If I Call You Love
Y
que
duro
es
ver
que
todo
lo
que
quieres
se
te
escapa
entre
las
manos
And
how
hard
it
is
to
see
that
everything
you
want
escapes
you
through
your
hands
Entender
que
tú
ya
no
To
understand
that
you
don't
anymore
Y
que
yo
sí
And
that
I
do
Me
quedo
aquí
sentado
I
remain
here
seated
Viendo
como
un
para
siempre
se
convierte
en
un
amor
equivocado
Watching
how
a
forever
becomes
a
love
that
was
wrong
A
partir
de
ahora
no
From
this
moment
on
no
No
quiero
a
nadie,
a
nadie
I
don't
want
anyone,
no
one
Aquí
a
mi
lado
Here
by
my
side
Ay,
ay,
ya
está,
se
va
encendiendo
solo
Oh,
oh,
there
it
is,
it's
lighting
up
on
its
own
Es
como
un
huracán
dentro
de
ti
que
va
incendiando
todo
It's
like
a
hurricane
inside
you
that's
setting
fire
to
everything
Ay,
ay,
ya
está,
te
llega
en
un
segundo
se
queda
en
ti,
en
mí
Oh,
oh,
there
it
is,
it
reaches
you
in
a
second,
it
stays
in
you,
in
me
Aquí
y
ahora,
y
que
se
acabe
el
mundo
Here
and
now,
and
let
the
world
end
Y
si
dices
que
no
entiendes,
te
dirá
que
lo
has
sentido
And
if
you
say
that
you
don't
understand,
it
will
tell
you
that
you've
felt
it
Que
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
That
you
can't
stop
what's
already
with
you
Y
no
importa
lo
que
creas
esto
es
"tu,
mí,
me,
conmigo"
And
it
doesn't
matter
what
you
believe,
this
is
"you,
me,
I,
with
me"
Y
perdona
si
te
llamo
amor,
pero
yo
no
lo
decido
And
please
forgive
me
if
I
call
you
love,
but
I
don't
decide
it
Tú
dirás
lo
que
tú
quieras,
pero
ya
me
necesitas,
tenlo
claro
You'll
say
what
you
want,
but
you
already
need
me,
be
clear
about
that
Aunque
tú
me
digas
no,
yo
seré
sí,
mis
besos
serán
disparos
Although
you
tell
me
no,
I'll
be
yes,
my
kisses
will
be
gunshots
Pararé
cuando
me
creas,
tú
no
sabes
cómo
y
cuánto
te
he
esperado
I'll
stop
when
you
believe
me,
you
don't
know
how
and
how
much
I've
waited
for
you
A
partir
de
ahora
yo
haré
que
tú
me
quieras
aquí
a
tu
lado
From
now
on
I'll
make
you
love
me
here
by
my
side
Ay,
ay,
ya
está,
se
va
encendiendo
solo
Oh,
oh,
there
it
is,
it's
lighting
up
on
its
own
Es
como
un
huracán
dentro
de
mí
que
va
incendiando
todo
It's
like
a
hurricane
inside
me
that's
setting
fire
to
everything
Ay,
ay,
ya
está,
me
llega
en
un
segundo
se
queda
en
mi
y
en
ti
Oh,
oh,
there
it
is,
it
reaches
me
in
a
second,
it
stays
in
me
and
in
you
Aquí
y
ahora,
y
se
detiene
el
mundo
Here
and
now,
and
the
world
stops
Y
si
dices
que
no
entiendes,
te
dirá
que
lo
has
sentido
And
if
you
say
that
you
don't
understand,
it
will
tell
you
that
you've
felt
it
Que
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
That
you
can't
stop
what's
already
with
you
Y
no
importa
lo
que
creas
esto
es
"tu,
mí,
me,
conmigo"
And
it
doesn't
matter
what
you
believe,
this
is
"you,
me,
I,
with
me"
Y
perdona
si
te
llamo
amor,
pero
yo
no
lo
decido
And
please
forgive
me
if
I
call
you
love,
but
I
don't
decide
it
No
lo
decido
I
don't
decide
it
Tú
dirás
lo
que
tú
quieras,
pero
ya
me
necesitas,
tenlo
claro
You'll
say
what
you
want,
but
you
already
need
me,
be
clear
about
that
A
partir
de
ahora
yo
haré
que
tú
te
quedes
aquí
a
mi
lado
From
now
on
I'll
make
you
stay
here
by
my
side
Y
si
dices
que
no
entiendes,
te
dirá
que
lo
has
sentido
And
if
you
say
that
you
don't
understand,
it
will
tell
you
that
you've
felt
it
Que
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
That
you
can't
stop
what's
already
with
you
Y
no
importa
lo
que
creas
esto
es
"tu,
mí,
me,
conmigo"
And
it
doesn't
matter
what
you
believe,
this
is
"you,
me,
I,
with
me"
Y
perdona
si
te
llamo
amor,
pero
yo
no
lo
decido
And
please
forgive
me
if
I
call
you
love,
but
I
don't
decide
it
Ay,
ay,
ya
está,
se
va
encendiendo
solo
Oh,
oh,
there
it
is,
it's
lighting
up
on
its
own
Es
como
un
huracán
dentro
de
ti
que
va
incendiando
todo
It's
like
a
hurricane
inside
you
that's
setting
fire
to
everything
Tú
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
You
can't
stop
what's
already
with
you
Y
perdona
si
te
llamo
amor
And
please
forgive
me
if
I
call
you
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.