Paroles et traduction Maldita Nerea - Perdona Si Te Llamo Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona Si Te Llamo Amor
Прости, если я называю тебя любовью
Y
que
duro
es
ver
que
todo
lo
que
quieres
se
te
escapa
entre
las
manos
Как
тяжело
видеть,
как
всё,
что
ты
хочешь,
ускользает
сквозь
пальцы,
Entender
que
tú
ya
no
Понимать,
что
ты
уже
нет,
Y
que
yo
sí
А
я
всё
ещё
здесь,
Me
quedo
aquí
sentado
Сижу
и
смотрю,
Viendo
como
un
para
siempre
se
convierte
en
un
amor
equivocado
Как
"навсегда"
превращается
в
ошибочную
любовь.
A
partir
de
ahora
no
С
этого
момента
нет,
No
quiero
a
nadie,
a
nadie
Я
не
хочу
никого,
никого
Aquí
a
mi
lado
Рядом
с
собой.
Ay,
ay,
ya
está,
se
va
encendiendo
solo
Ой,
ой,
вот
оно,
само
собой
загорается,
Es
como
un
huracán
dentro
de
ti
que
va
incendiando
todo
Словно
ураган
внутри
тебя,
сжигает
всё
дотла.
Ay,
ay,
ya
está,
te
llega
en
un
segundo
se
queda
en
ti,
en
mí
Ой,
ой,
вот
оно,
приходит
в
одно
мгновение,
остаётся
в
тебе,
во
мне.
Aquí
y
ahora,
y
que
se
acabe
el
mundo
Здесь
и
сейчас,
и
пусть
весь
мир
подождёт.
Y
si
dices
que
no
entiendes,
te
dirá
que
lo
has
sentido
И
если
ты
скажешь,
что
не
понимаешь,
оно
тебе
скажет,
что
ты
это
почувствовала,
Que
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
Что
ты
не
можешь
остановить
то,
что
уже
с
тобой.
Y
no
importa
lo
que
creas
esto
es
"tu,
mí,
me,
conmigo"
И
неважно,
во
что
ты
веришь,
это
"ты,
я,
мне,
со
мной".
Y
perdona
si
te
llamo
amor,
pero
yo
no
lo
decido
И
прости,
если
я
называю
тебя
любовью,
но
это
не
моё
решение.
Tú
dirás
lo
que
tú
quieras,
pero
ya
me
necesitas,
tenlo
claro
Ты
можешь
говорить
всё,
что
угодно,
но
ты
уже
нуждаешься
во
мне,
пойми
это.
Aunque
tú
me
digas
no,
yo
seré
sí,
mis
besos
serán
disparos
Даже
если
ты
скажешь
"нет",
я
буду
говорить
"да",
мои
поцелуи
будут
как
выстрелы.
Pararé
cuando
me
creas,
tú
no
sabes
cómo
y
cuánto
te
he
esperado
Я
остановлюсь,
когда
ты
поверишь
мне,
ты
не
знаешь,
как
и
сколько
я
тебя
ждал.
A
partir
de
ahora
yo
haré
que
tú
me
quieras
aquí
a
tu
lado
С
этого
момента
я
сделаю
так,
что
ты
захочешь
быть
рядом
со
мной.
Ay,
ay,
ya
está,
se
va
encendiendo
solo
Ой,
ой,
вот
оно,
само
собой
загорается,
Es
como
un
huracán
dentro
de
mí
que
va
incendiando
todo
Словно
ураган
внутри
меня,
сжигает
всё
дотла.
Ay,
ay,
ya
está,
me
llega
en
un
segundo
se
queda
en
mi
y
en
ti
Ой,
ой,
вот
оно,
приходит
в
одно
мгновение,
остаётся
во
мне
и
в
тебе.
Aquí
y
ahora,
y
se
detiene
el
mundo
Здесь
и
сейчас,
и
мир
останавливается.
Y
si
dices
que
no
entiendes,
te
dirá
que
lo
has
sentido
И
если
ты
скажешь,
что
не
понимаешь,
оно
тебе
скажет,
что
ты
это
почувствовала,
Que
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
Что
ты
не
можешь
остановить
то,
что
уже
с
тобой.
Y
no
importa
lo
que
creas
esto
es
"tu,
mí,
me,
conmigo"
И
неважно,
во
что
ты
веришь,
это
"ты,
я,
мне,
со
мной".
Y
perdona
si
te
llamo
amor,
pero
yo
no
lo
decido
И
прости,
если
я
называю
тебя
любовью,
но
это
не
моё
решение.
No
lo
decido
Не
моё
решение.
Tú
dirás
lo
que
tú
quieras,
pero
ya
me
necesitas,
tenlo
claro
Ты
можешь
говорить
всё,
что
угодно,
но
ты
уже
нуждаешься
во
мне,
пойми
это.
A
partir
de
ahora
yo
haré
que
tú
te
quedes
aquí
a
mi
lado
С
этого
момента
я
сделаю
так,
что
ты
останешься
рядом
со
мной.
Y
si
dices
que
no
entiendes,
te
dirá
que
lo
has
sentido
И
если
ты
скажешь,
что
не
понимаешь,
оно
тебе
скажет,
что
ты
это
почувствовала,
Que
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
Что
ты
не
можешь
остановить
то,
что
уже
с
тобой.
Y
no
importa
lo
que
creas
esto
es
"tu,
mí,
me,
conmigo"
И
неважно,
во
что
ты
веришь,
это
"ты,
я,
мне,
со
мной".
Y
perdona
si
te
llamo
amor,
pero
yo
no
lo
decido
И
прости,
если
я
называю
тебя
любовью,
но
это
не
моё
решение.
Ay,
ay,
ya
está,
se
va
encendiendo
solo
Ой,
ой,
вот
оно,
само
собой
загорается,
Es
como
un
huracán
dentro
de
ti
que
va
incendiando
todo
Словно
ураган
внутри
тебя,
сжигает
всё
дотла.
Tú
no
puedes
detener
aquello
que
ya
está
contigo
Ты
не
можешь
остановить
то,
что
уже
с
тобой.
Y
perdona
si
te
llamo
amor
И
прости,
если
я
называю
тебя
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ruiz Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.