Paroles et traduction Maldita Nerea - Te Prometo Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Prometo Libertad
I Promise You Freedom
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
No
digas
nada
ahora,
solo
tienes
que
escuchar
Don't
say
anything
now,
you
just
have
to
listen
Y
así,
en
mi
voz
verás
latir
la
misma
soledad
And
so,
in
my
voice
you
will
see
the
same
loneliness
beating
Que
ya
hace
años
vive
That
has
lived
for
years
Donde
tú
estás
Where
you
are
Y
me
pediste
siempre
sinceridad
And
you
always
asked
me
for
sincerity
Y
yo
te
quiero
tanto
And
I
love
you
so
much
Tanto,
tanto,
aquí
tienes
la
verdad
So
much,
so
much,
here
is
the
truth
¿Dónde
estás?,
te
hecho
de
menos;
tengo
ganas
de
llorar
Where
are
you?
I
miss
you;
I
feel
like
crying
Que
si
tú
no
ves
mi
cielo,
no
sabré
jamás
volar
That
if
you
don't
see
my
sky,
I'll
never
know
how
to
fly
Sé
que
quieres
que
sea
fuerte
y
que
encuentre
mi
lugar
I
know
you
want
me
to
be
strong
and
find
my
place
Pero
no
dejas
que
llegue
a
ver
mi
propia
luz,
mi
propia
luz
But
you
don't
let
me
see
my
own
light,
my
own
light
(Uh-uh-uh-uh)
Brillar
(Uh-uh,
uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh-uh)
To
shine
(Uh-uh,
uh-uh-uh)
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh
Por
favor,
quiero
que
entiendas
que
no
te
quiero
juzgar
Please,
I
want
you
to
understand
that
I
don't
want
to
judge
you
Que
sé
que
la
vida
es
dura
y
que
tuviste
que
luchar
That
I
know
that
life
is
hard
and
that
you
had
to
fight
Pero,
hemos
perdido
el
tiempo
en
dejarnos
de
mirar
But
we
have
wasted
time
in
forgetting
to
look
at
each
other
A
unos
ojos
que
se
cierran
incapaces
de
soñar
At
eyes
that
close,
unable
to
dream
Y
me
pediste
siempre
sinceridad
And
you
always
asked
me
for
sincerity
Y
yo
te
quiero
tanto
And
I
love
you
so
much
Tanto,
tanto,
aquí
tienes
mi
verdad
So
much,
so
much,
here
is
my
truth
Ven
aquí,
te
hecho
de
menos;
tengo
ganas
de
llorar
Come
here,
I
miss
you;
I
feel
like
crying
Que
si
tú
no
ves
mi
cielo,
no
sabré
jamás
volar
That
if
you
don't
see
my
sky,
I'll
never
know
how
to
fly
Y
si
quieres
que
sea
grande
y
que
encuentre
mi
lugar
And
if
you
want
me
to
be
great
and
find
my
place
No
podré,
si
no
confías
y
me
dejas
libertad
I
can't,
if
you
don't
trust
and
give
me
freedom
Que
sonrías
y
recuerdes
que
tu
historia
sigue
aquí
May
you
smile
and
remember
that
your
story
continues
here
Que
yo
quiero
que
la
vivas
sin
ver
mi
reflejo
en
ti
That
I
want
you
to
live
it
without
seeing
my
reflection
in
you
Lo
esencial
es
invisible,
pero
sigue
estando
ahí
The
essential
is
invisible,
but
it's
still
there
En
tus
ojos,
en
los
míos
y
en
lo
mucho
que
nos
queda
por
vivir
In
your
eyes,
in
mine,
and
in
the
much
we
still
have
to
live
Que
nos
queda
por
vivir
That
we
still
have
to
live
Ven
aquí,
abrázame
más
fuerte
Come
here,
hold
me
tighter
Tú
ven
aquí,
lo
llamaremos
suerte
You
come
here,
we
will
call
it
luck
¿Dónde
estás?,
te
hecho
de
menos;
tengo
ganas
de
llorar
Where
are
you?
I
miss
you;
I
feel
like
crying
Que
si
tú
no
ves
mi
cielo,
no
sabré
jamás
volar
That
if
you
don't
see
my
sky,
I'll
never
know
how
to
fly
Si
confías
me
haces
grande
If
you
trust
me,
you
make
me
great
Si
confías
de
verdad
If
you
really
trust
me
Y
si
quieres
que
sea
libre
And
if
you
want
me
to
be
free
Dame
tú,
dame
tú
la
libertad
Give
me,
give
me
freedom
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
Dame
tú
la
libertad
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
Give
me
freedom
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
Y
yo,
y
yo
te
prometo
libertad
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
And
I,
and
I
promise
you
freedom
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
Dame
tú,
dame
tú
la
libertad
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
Give
me,
give
me
freedom
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
Y
yo
te
prometo
libertad
(Uh-uh-uh-uh;
uh-uh,
uh-uh-uh)
And
I
promise
you
freedom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.