Paroles et traduction Maldita Nerea - Tu Mirada Me Hace Grande (Directo Sinfónico [Bonus track])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mirada Me Hace Grande (Directo Sinfónico [Bonus track])
Your Gaze Makes Me Great (Live Symphonic [Bonus track])
Como
un
salto
en
el
vacío
Like
a
leap
into
the
void
De
quien
no
teme
a
la
muerte
Of
one
who
doesn't
fear
death
Otra
noche
en
el
hastío
Another
night
in
tedium
De
no
poder
entenderte
Of
not
being
able
to
understand
you
Y
no
sabes
lo
que
has
sido
And
you
don't
know
what
you've
been
Porque
nunca
es
suficiente
Because
it's
never
enough
Demasiado
desafío
Too
much
defiance
Yo
no
puedo
ser
tan
fuerte
I
can't
be
that
strong
Si
quisieras
confiar
en
mí
If
you
would
trust
me
Nunca
es
tarde,
tarde,
tarde
It's
never
too
late,
too
late,
too
late
Necesito
verte
aquí
I
need
to
see
you
here
Tu
mirada
me
hace
grande
Your
gaze
makes
me
great
Y
que
estemos
los
dos
solos
And
that
we
be
two
alone
Dando
tumbos
por
Madrid,
sin
nada
que
decir
Stumbling
through
Madrid,
with
nothing
to
say
Porque
nada
es
importante
Because
nothing
is
important
Cuando
hacemos
los
recuerdos
When
we
make
memories
Por
las
calles
de
Madrid
Through
the
streets
of
Madrid
Por
las
calles
de
Madrid
Through
the
streets
of
Madrid
Demasiado
inmerecido
Too
undeserved
Un
silencio
como
este
A
silence
like
this
Objetivo
conseguido
Mission
accomplished
No
pudo
faltar
más
suerte
No
more
luck
could
have
been
missing
Todo
el
mundo
anclado
ha
sido
Everyone
grounded
has
been
Todo
un
mar
para
perderte
A
whole
sea
to
lose
you
Todo
el
tiempo
que
se
ha
ido
All
the
time
that's
gone
Todo
el
tiempo
estando
ausente
All
the
time
being
absent
Si
quisieras
confiar
en
mí
If
you
would
trust
me
Nunca
es
tarde,
tarde,
tarde
It's
never
too
late,
too
late,
too
late
Necesito
verte
aquí
I
need
to
see
you
here
Tu
mirada
me
hace
grande
Your
gaze
makes
me
great
Y
que
estemos
los
2 solos
dando
tumbos
por
Madrid
And
that
we
are
2 alone,
stumblinig
through
Madrid
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Porque
nada
es
importante
cuando
hacemos
Because
nothing
is
important
when
we
make
Los
recuerdos
por
las
calles
de
Madrid
Memories
in
the
streets
of
Madrid
Como
un
salto
en
el
vacío
Like
a
jump
into
the
void
De
quien
no
teme
a
la
muerte
Of
who
doesn't
fear
death
Otra
noche
en
el
hastío
Another
night
in
tedium
De
no
poder
entenderte
Of
not
being
able
to
understand
you
Ya
no
quieras
confiar
en
mí
Don't
want
to
trust
me
anymore
Nunca
es
tarde,
tarde,
tarde
Never
too
late,
too
late,
too
late
Necesito
verte
aquí
I
need
to
see
you
here
Tu
mirada
me
hace
grande
Your
gaze
makes
me
great
Y
que
estemos
los
2 solos
dando
tumbos
por
Madrid
And
that
we
are
2 alone,
stumblinig
through
Madrid
Sin
nada
que
decir
With
nothing
to
say
Porque
nada
es
importante
cuando
hacemos
Because
nothing
is
important
when
we
make
Los
recuerdos
por
las
calles
de
Madrid
Memories
in
the
streets
of
Madrid
Necesito
verte
aquí
I
need
to
see
you
here
Y
sin
nada
que
decir
And
with
nothing
to
say
Porque
nada
es
importante
cuando
hacemos
Because
nothing
is
important
when
we
make
Los
recuerdos
por
las
calles
de
Madrid
Memories
in
the
streets
of
Madrid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE RUIZ FLORES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.