Paroles et traduction Maldita Nerea - Y los Niños Ahí Mirando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y los Niños Ahí Mirando
And the Kids Are Watching
Otra
vez,
siempre
igual...
Again,
always
the
same...
Luego
preguntan
que
cómo
se
hace
una
canción,
yo
te
lo
voy
a
decir...
Then
they
wonder
how
a
song
is
made,
I'll
tell
you...
Mira,
pasa
esto:
Look,
this
happens:
Otra
vez,
maldita
sea
Damn
it,
it's
happening
again
Ojalá
que
alguien
me
crea,
I
hope
someone
believes
me,
Ya
se
me
ha
vuelto
a
ocurrir
otra
canción.
Another
song
has
just
popped
into
my
head.
Quede
clara
sin
complejos
Let
it
be
clear
without
any
qualms
Que
yo
no
quiero
estar
lejos
That
I
don't
want
to
be
far
away
De
lo
que
respira
mi
generación.
From
what
my
generation
breathes.
Es
a
la
que
ven
perdida,
They
see
it
lost,
Es
la
gran
incomprendida
They
are
the
misunderstood,
Porque
nadie
escucha
ni
su
propia
voz.
Because
no
one
listens
to
their
own
voice.
Y
a
la
que
también
dijeron
And
to
whom
they
also
said
"Lo
importante
es
el
dinero,
"The
important
thing
is
money,
Tú
no
te
preocupes,
así
se
está
mejor".
Don't
worry,
it's
the
best
way
to
be."
Y
a
la
que
no
preguntaron
And
they
didn't
ask,
Y
ahora
que
lo
dices,
And
now
that
you
say
it,
Te
pregunto
yo...
I'll
ask
you...
Tú
no
escuchas
You
don't
listen.
Algo
te
impide
probar
la
suerte
Something
is
stopping
you
from
trying
your
luck.
Poca
o
mucha,
¿quieres
ahogarte
o
llorar
más
fuerte?
Little
or
a
lot,
do
you
want
to
drown
or
cry
louder?
Te
cuesta
tanto
sonreír
It's
so
hard
for
you
to
smile
Que
no
sabes
quién
eras,
That
you
don't
know
who
you
were.
Y
ahora
luchas
porque
el
amor
no
te
deje
And
now
you're
fighting
for
love
not
to
leave
you
Fuera...
Porque
el
amor
no
te
deje
fuera...
Out...
Because
love
won't
leave
you
out...
Tarara
trata
Tarara
trata
Hice
caso
a
los
consejos
I
followed
the
advice
Intenté
llegar
muy
lejos
I
tried
to
go
too
far
Pero
apenas
conseguí
sobrevivir.
But
I
barely
made
it
out
alive.
Y
sé
que
lo
tuve
todo
And
I
know
I
had
it
all
Pero
me
sentí
tan
solo
que
hoy
la
soledad
no
puede
estar
sin
mi
But
I
felt
so
alone
that
today
loneliness
can't
live
without
me
Y
aprendí
como
los
necios
And
I
learned
like
the
fools
Confundí
valor
con
precio
I
confused
value
with
price
Y
casi
olvido
que
vine
a
hacer
aquí
And
I
almost
forgot
what
I
came
here
to
do.
Pero
no
siento
rencores
But
I
don't
feel
resentment
Y
no
me
faltaron
razones
And
I
didn't
lack
for
reasons
Para
desearte
que
seas
feliz.
To
wish
you
to
be
happy.
Y
como
no
me
preguntaste,
seré
yo
quién
te
pregunte
a
ti.
And
since
you
didn't
ask
me,
I'll
be
the
one
to
ask
you.
Tú
no
escuchas
You
don't
listen.
Algo
te
impide
probar
la
suerte
Something
is
stopping
you
from
trying
your
luck.
Poca
o
mucha,
¿quieres
ahogarte
o
llorar
más
fuerte?
Little
or
a
lot,
do
you
want
to
drown
or
cry
louder?
Te
cuesta
tanto
sonreír
It's
so
hard
for
you
to
smile
Que
no
sabes
quien
eras,
That
you
don't
know
who
you
were,
Y
ahora
luchas
porque
el
amor
no
te
deje.
y
los
niños
ahí
mirando,
And
now
you're
fighting
for
love
not
to
leave
you.
and
the
children
are
watching,
Y
los
niños
ahí
mirando...
And
the
children
are
watching...
Y
los
niños
ahí
mirando...
And
the
children
are
watching...
Y
los
niños
ahí
mirando...
And
the
children
are
watching...
Los
reproches
roban
tiempo
Reproaches
steal
time
Me
aprendí
muy
bien
el
cuento
I
learned
the
story
very
well
Y
sé
que
te
dijeron
lo
mismo
que
a
mí
And
I
know
they
told
you
the
same
thing
they
told
me
Tú
no
escuchas
You
don't
listen.
Algo
te
impide
probar
la
suerte
Something
is
stopping
you
from
trying
your
luck.
Poca
o
mucha,
¿quieres
ahogarte
o
llorar
más
fuerte?
Little
or
a
lot,
do
you
want
to
drown
or
cry
louder?
Te
cuesta
tanto
sonreír
It's
so
hard
for
you
to
smile
Que
no
sabes
quien
eras,
That
you
don't
know
who
you
were,
Y
ahora
luchas
porque
el
amor
no
te
deje
fuera...
And
now
you're
fighting
for
love
not
to
leave
you
out...
Por
entender
que
alguien
te
quiera...
To
understand
that
someone
loves
you...
Y
ahora
luchas...
porque
la
verdad
no
te
deje
fuera.
And
now
you're
fighting...
because
the
truth
won't
leave
you
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.