Maldita Nerea - ¿No Podíamos Ser Agua? (Directo Sinfónico) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Nerea - ¿No Podíamos Ser Agua? (Directo Sinfónico)




¿No Podíamos Ser Agua? (Directo Sinfónico)
Can't We Be Water? (Symphonic Live)
Estaba claro que no podíamos ser agua
It was clear we couldn't be water
Que lo que sientes no puede verse desde aquí
That what you feel can't be seen from here
Unas palabras de aquella forma interpretada
Some words in that interpreted way
No tienen vida, no, ni tienen donde ir
They have no life, no, nor do they have anywhere to go
Donde ir, lo has olvidado
Where to go, you have forgotten
La vida crece entre los matices
Life grows between the nuances
Se esconde siempre lo que no dices
What you don't say is always hidden
Para hacerse de rogar
To make itself desired
Un día claro, y aquellas cosas que no viviste
A clear day, and those things you didn't live
Vienen hoy para decirte que la fiesta empiece ya
They come today to tell you that the party starts now
Yo empezaría por ser de los primeros, (¡que va!)
I'd start by being one of the first, (not a chance!)
Huyendo siempre de los no sinceros
Always fleeing from the insincere
Será aquel que solo sabe y recomienda
He will be the one who only knows and recommends
Hacer locuras sin que nadie entienda
To do crazy things that nobody understands
Y necesitas decir que no a los miedos, verás puedo enseñarte
And you need to say no to the fears, you see I can teach you
Lo que yo prefiero unas gotitas ahí de amor del bueno
What I prefer are a few drops of that good love
No te preocupes besaré primero
Don't worry, I'll kiss first
Aunque me canse, y vengan miles de días grises
Even though I get tired, and thousands of gray days come
O mis palabras quieran rendirse ante la lluvia en el cristal
Or my words want to surrender to the rain on the glass
Me suena grande, los imposibles también existen
It sounds big to me, impossibilities also exist
Son los que hoy me hacen decirte que la fiesta empiece ya
They are the ones that make me tell you today that the party starts now
Pero a ver que no, que no, que yo te quiero,
But let's see, I don't, I don't, I love you
Te cambio un si por ese yo no puedo,
I'll trade you a yes for that I can't
Demasiadas canciones que ya no llegan
Too many songs that don't reach anymore
Suenan palabras que jamás las llenan
Words that never fill them sound
Lo has olvidado la vida crece entre los matices
You have forgotten that life grows among the nuances
Se esconde siempre lo que no dices para hacerse de rogar
What you don't say is always hidden to make itself desired
Un día claro, y aquellas cosas que no viviste
A clear day, and those things you didn't live
Vuelven hoy para decirte quédate un ratito más
Come back today to tell you to stay a little longer
Pero a ver que no, que no, que yo te quiero
But let's see, I don't, I don't, I love you
Te cambio un si por ese
I'll trade you a yes for that
Ya no puedo unas gotitas ahí de amor, de amor del bueno
I can't anymore, a few drops of love, of good love
No te preocupes, besare primero,
Don't worry, I'll kiss first
Me suena grande, los imposibles también existen
It sounds big to me, impossibilities also exist





Writer(s): JORGE RUIZ FLORES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.