Maldita Vecindad & Los Hijos del Quinto Patio - Don Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Vecindad & Los Hijos del Quinto Patio - Don Palabras




Don Palabras
Дон Слова
Vive esta historia en cada barrio
Эта история живёт в каждом квартале, милая,
Por la calle de vieira
По улице Вейера,
Viene ya don palabras
Идёт уже Дон Слова,
Recitando poesía
Читая стихи,
Viene canta que canta
Идёт, поёт и поёт.
Cierto día don palabras
Однажды Дон Слова,
Me contó una extraña historia
Рассказал мне странную историю,
De cómo nacen las cosas
О том, как рождаются вещи,
Cada vez que uno las nombra
Каждый раз, когда их называют.
El tiempo vive en la memoria
Время живёт в памяти.
Una noche lo encontré
Однажды ночью я встретил его,
Había llovido, lo recuerdo bien
Шёл дождь, я хорошо помню,
Se acercaba a los autos
Он подходил к машинам,
Cuando les tocaba el alto
Когда те останавливались на красный свет.
A través de la ventana lo escuchaban hablar
Через окно они слушали его речь,
Con su voz apasionada
Его страстный голос,
Volver casi real un olvidado amor
Возвращал почти реальную, забытую любовь,
Un antiguo dolor que ni el tiempo borró
Старую боль, которую даже время не стёрло.
Vive esta historia en cada barrio
Эта история живёт в каждом квартале.
Por la calle de vieira
По улице Вейера,
Viene ya don palabras
Идёт уже Дон Слова,
Recitando poesía
Читая стихи,
Viene canta que canta
Идёт, поёт и поёт.
Dichosos los poetas pobres
Блаженны нищие поэты,
De ellos será el reino de los cielos
Ибо их есть Царство Небесное,
Así empezaba nuestro amigo
Так начинал наш друг,
Su andar en la ciudad sin sueños
Свой путь в городе без грёз.
Caminando a su lado todo puede pasar
Идя рядом с ним, всё может случиться,
Un señor adormilado
Сонный господин,
Puede ser un don juan
Может стать Дон Жуаном,
Dispuesto a enamorar
Готовым влюбить,
A la güera del pan como princesa
Белокурую булочницу, словно принцессу.
De boca en boca, viajando en sueños
Из уст в уста, путешествуя во снах.
Por la calle de vieira
По улице Вейера,
Viene ya don palabras
Идёт уже Дон Слова,
Recitando poesía
Читая стихи,
Viene canta que canta
Идёт, поёт и поёт.
Vive esta historia en cada barrio
Эта история живёт в каждом квартале.
Por la calle de vieira
По улице Вейера,
Viene ya don palabras
Идёт уже Дон Слова,
Recitando poesía
Читая стихи,
Viene canta que canta
Идёт, поёт и поёт.





Writer(s): Eulalio Galarza Cervantes, Aldo Ruben Acuna Yance, Rolando Javier Ortega Cuenca, Jose Luis Paredes Pacho, Enrique Montes Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.