Paroles et traduction Maldita Vecindad & Los Hijos del Quinto Patio - El Chulo
Viene
aquel
chulo
cruzando
la
Alameda
That
pimp
is
crossing
the
Alameda
Con
la
changuita
que
ya
ligó
With
the
chick
he
just
picked
up
Se
faja,
se
peina,
He
puts
on
his
belt,
he
combs
his
hair,
Nomás
una
chaineada,
Just
a
quick
jerk,
Que
facha,
que
tipo,
What
a
face,
what
a
guy,
Le
tiran
unas
chavas.
The
girls
are
throwing
themselves
at
him.
Tiene
10
años
dejados
en
el
tanque
He
has
10
years
left
in
the
tank
Aunque,
me
caí,
ni
la
sintió.
Although,
I
fell,
he
didn't
even
notice.
Poncha
que
rola,
prendiendo
la
choya
He's
rolling
a
joint,
lighting
up
the
doobie
De
aquél
que
se
deje
encandilar.
For
anyone
who
lets
themselves
be
dazzled
by
him.
Viene
caminando,
casi
está
bailando,
He's
walking
along,
almost
dancing,
Chatos
pasan
raudos,
los
viene
driblando.
The
cops
pass
by
quickly,
he
dribbles
past
them.
Se
va
con
la
cholita,
He
goes
with
the
young
woman,
Se
chuta
una
viejita,
He
scores
with
an
old
woman,
Se
tira
un
chanflazo,
He
kicks
a
can,
Ahora
un
cabezaso
Now
a
headbutt
Y
vive
goleando
la
canija
vida.
And
he
keeps
scoring
goals
against
the
bitchy
life.
Sus
manos
roladas,
His
hands
are
rolled
up,
Su
cara
charrasqueada,
His
face
is
wrinkled,
Sus
ojos,
¡aguas!,
His
eyes,
watch
out!,
Te
cachan
de
volada.
They'll
catch
you
in
a
flash.
Su
mujer
baila
en
el
congal
Tijuana,
His
woman
dances
in
the
Tijuana
congal,
Ahí
se
coopera
con
la
luz.
There
he
contributes
to
the
light.
El
alma
solita
aguanta
siempre
la
vara,
His
lonely
soul
always
holds
the
stick,
El
miedo
no
cabe,
se
va
a
la
tiznada.
Fear
doesn't
fit,
it
goes
to
the
tiznada.
A
la
tiznada
To
the
tiznada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Ruben Acuna Yance, Eulalio Galarza Cervantes, Enrique Montes Arellano, Jose Luis Paredes Pacho, Rolando Javier Ortega Cuenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.