Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - El Cocodrilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - El Cocodrilo




El Cocodrilo
The Crocodile
En el panteón de Dolores
In the Dolores pantheon
Tengo mi chante,
I have my hut,
Mi frío chante,
My cold hut,
Desde hace un buen.
For a long time.
Soy el fantasma pachuco,
I am the pachuco phantom,
Pachuco de oro,
Golden pachuco,
ángel del barrio
angel of the neighborhood
Pa' servir a usted.
To serve you.
En los salones de baile
In the dance halls
Los bailadores
The dancers
Me invocan
Invoke me
Al decir:
When they say:
¡quibas mi rey!.
¡Quibas my king!.
Andaba penando por el Cine Teresa
I was suffering at the Cine Teresa
Cuando de pronto en una esquina lo vi,
When suddenly around the corner I saw it,
Un cocodrilo taxi de mis 50's,
A crocodile taxi from my 50's,
Rodando muy cuco
Rolling very fancy
Iba el catrín.
The gentleman was there.
La gente lo miraba pasar:
People watched him pass:
"¿De quién es esa ranfla?
"Whose car is that?
¡Cuántos recuerdos trae!".
How many memories it brings back!".
El Icuiricui
The Icuiricui
El Sacalacachimba
The Sacalacachimba
El Icuiricui
The Icuiricui
El Sacalacachimba
The Sacalacachimba
El cocodrilo en la calle
The crocodile in the street
Es la memoria
Is the memory
Y las historias de la gran ciudad.
And the stories of the great city.
El Pato es el chofer
The Pato is the driver
Y Juan Orol y Tongolele
And Juan Orol and Tongolele
Viajan con él.
Travel with him.
El Mambo del Ruletero,
The Mambo del Ruletero,
De Pérez Prado,
By Pérez Prado,
Suena a todo lo que da la radio.
Sounds as loud as the radio can go.
Al paso del Coco aquél vato
At the pace of the Coco that guy
Recuerda
Remembers
Los bailes del Balalaika
The dances of the Balalaika
Y del Waikiki.
And the Waikiki.
Una viejita
An old woman
Le dice a su nieta:
Says to her granddaughter:
"En uno igual a tu abuelo conocí".
"I met your grandfather in one just like it".
La gente lo miraba pasar:
People watched him pass:
"¿De quién es esa ranfla?
"Whose car is that?
¡Cuántos recuerdos trae!".
How many memories it brings back!".
El Icuiricui
The Icuiricui
El Sacalacachimba
The Sacalacachimba
El Icuiricui
The Icuiricui
El Sacalacachimba
The Sacalacachimba





Writer(s): Acuna Yance Aldo Ruben, Cervantes Galarza Eulalio, Montes Arellano Enrique, Ortega Cuenca Rolando Javier, Paredes Pacho Jose Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.