Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Expedientes Marcianos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Expedientes Marcianos




Expedientes Marcianos
Martian Files
Un día huía de la ciudad,
One day I was fleeing from the city,
Cansado de romperme la espalda en el trabajo.
Tired of breaking my back at work.
Tomé una carretera, era noche y una luz,
I took a highway, it was night and I saw a light,
Bajando desde el cielo.
Coming down from the sky.
Qué es eso?
What is that?
Que es ESO?
What is THAT?
Yo estaba confundido, de golpe frené el carro.
I was confused, and suddenly braked the car.
Solo eso me faltaba, me fueran a infraccionar.
That was the last thing I needed, getting a ticket.
Y cual fue mi sorpresa un O.V.N.I. aterrizaba
And oh boy, what was my surprise, a UFO was landing.
Del interior bajaba, un personaje peculiar.
From the inside got off, a peculiar character.
¨¨Vengo en son de paz¨,
"I come in peace",
Asustado me decía:
Frightened he was telling me:
¨Vengo de otro planeta, fui enviado a inspeccionar.
"I come from another planet, was sent to inspect.
Estoy en resistencia, en contra de un Tirano,
I am in the Resistance, against a Tyrant,
Buscando un planeta donde poder vivir: Libertad¨!!
Looking for a planet where I can live: Freedom!!"!
"Estamos viviendo bajo tierra,
"We are living underground,
La atmósfera esta muerta,
The atmosphere is dead,
La envenenó la Guerra.
Was poisoned by War.
El Imperio ambicioso la vida esclavizó
The ambitious Empire enslaved life
Y a nadie le importaba.
And nobody cared.
Me suena!"!!
It sounds familiar to me!!"!!
Su historia"""
His story"""
Yo estaba confundido
I was confused
Incluso avergonzado
Even ashamed
Pues lo que me decía
Because what he was telling me
Sonaba muy familiar
Sounded very familiar
Le dije yo al marciano:
I told the Martian:
"Estás equivocado, en el planeta Tierra
"You are wrong, on planet Earth
Tampoco se vive en paz".
You can't live in peace either".
El O.V.N.I. se alejó,
The UFO flew away,
Quedé muy pensativo,
I was left thinking,
Pues en este mundo
Because in this world
La cosa no está tan mal:
Things are not that bad:
"Estoy en resistencia para salvar la Tierra.
"I am in the Resistance to save Earth.
Justicia en el planeta,
Justice on the planet,
Podamos vivir: Libertad!!!.
So that we can live: Freedom!!!.
Eska terrestres historias
Terrestrial stories
Y crónicas marcianas
And Martian chronicles
Suceden en la noche
Happen at night
A ti te puede pasar...
It can happen to you...
Contaba lo que me pasó.
I was telling what happened to me.
A mis compas
To my compas
Nadie me creyó
Nobody believed me
Una noche
One night
Yo lo viví
I did live it
Y la banda
And the band
Se reía de mí.
Was laughing at me.
Y una luz
And I saw a light





Writer(s): Maldita Vecindad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.