Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Mostros - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Mostros




Mostros
Монстры
En la desafiante ciudad más grande del mundo
В дерзком, крупнейшем городе мира
Acechan, con gran maldad
Таятся, полные злобы,
Abyectos humanoides
Презренные гуманоиды.
Es un cruel mundo de pesadilla
Это жестокий мир кошмара,
Con olor a azufre, muerte y terror
С запахом серы, смерти и ужаса.
Los zombis caminan las calles
Зомби бродят по улицам,
¡Velos caminar, velos caminar!
Смотри, как они идут, смотри, как они идут!
Ay, ay, ay
Ай, ай, ай,
Niños bizarros resucitados
Странные дети, воскрешенные
Por genios indecentes
Безнравственными гениями,
Profanarán los sueños ajenos
Осквернят чужие сны.
Alcantarillas llenas de sangre y piel
Канализация, полная крови и кожи,
Fermentan los cerebros
Где ферментируются мозги.
Melifluos condenados a mal vivir
Слащавые, обреченные на жалкое существование,
Ya no vendrán
Больше не придут
El Santo y Blue Demon
Санто и Синий Демон.
Gobernarán
Будут править
Los vampiros banqueros
Банкиры-вампиры.
Vemos pasar
Мы видим, как проходит мимо
A La Llorona con miedo
Ла Йорона, полная страха.
Libre está
На свободе
La Mano Peluda
Мохнатая Рука.
Poderoso caballero es Don Dinero
Могущественный рыцарь Дон Деньги.
La Momia Azteca es líder obrero
Ацтекская Мумия лидер рабочих.
Cráneos enterrados en todos los jardines
Черепа, зарытые во всех садах.
Platillos voladores por todos los confines
Летающие тарелки по всем краям.
Superstición, videntes en la tele
Суеверия, провидцы по телевизору.
El Hombre Lobo, el Coco Comegente
Человек-волк, Бука-людоед.
El Dr. Maloso es el monarca
Доктор Злодей монарх,
La Paz de los Sepulcros reina en su comarca
Покой Могил царит в его владениях.
¡Este es un cuento de terror!
Это история ужасов!
En esta oscura y larga noche
В эту темную и долгую ночь
La tormenta con relámpagos y truenos
Гроза с молниями и громом
Ilumina los rostros de terror y miedo
Освещает лица, полные ужаса и страха,
De terror y miedo
Ужаса и страха.





Writer(s): Enrique Montes Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.