Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Quinto Patio Ska - traduction des paroles en allemand




Quinto Patio Ska
Quinto Patio Ska
Estaba en la maldita vecindad Y desde la azotea,
Ich war in der verfluchten Nachbarschaft Und vom Dach aus,
Contemplaba el barrio Veia en la esquina al solin Brincar cual
Beobachtete ich das Viertel Sah an der Ecke den Solin springen wie einen
Chapulin, sobre botellas rotas Enfrente había un organillero Con su
Grashüpfer, über zerbrochene Flaschen Gegenüber war ein Leierkastenmann Mit seinem
Vuelta tras vuelta,
Drehen um Drehen,
Juntaba unas monedas Pensaba en sus tiempos de
Sammelte er ein paar Münzen Dachte an seine Zeit als
Mojado Cuando una morenaza, le robo el corazón.
Illegaler Als eine dunkelhäutige Schönheit ihm das Herz stahl.
Trabajo en un supermercado
Ich arbeite in einem Supermarkt
Y conozco a Rafael, el amigo de Carlos.
Und kenne Rafael, den Freund von Carlos.
Y a diario,
Und täglich,
Miro por la ventana Volar al patineto, tatuando las paredes.
Schaue ich aus dem Fenster Sehe den Skateboarder, wie er die Wände bemalt.
Y goyo tocando su trompeta Mientras el cocodrilo,
Und Goyo spielt seine Trompete Während der Krokodil,
Llega quemando llanta Mujer no hagas caso de
Mit quietschenden Reifen ankommt Frau, achte nicht auf
Apariencias Cuidado con el chulo, que anda de camaleón.
Äußerlichkeiten Vorsicht vor dem Angeber, der sich wie ein Chamäleon verhält.
Fiesta de la calle Música de barrio Bienvenido si vienes en paz
Straßenfest Viertelmusik Willkommen, wenn du in Frieden kommst
Fiesta de la calle
Straßenfest
Música de barrio Todo mundo a gozar Canciones que llenan de emoción
Viertelmusik Alle sollen feiern Lieder, die mit Emotionen erfüllen
Ritmo, Melodía, música la vida El barrio, l
Rhythmus, Melodie, Musik ist das Leben Das Viertel, die
A noche y la fiesta La chamba y el chante La música que suena Dos
Nacht und das Fest Die Arbeit und das Zuhause Die Musik, die erklingt Zwei
Cuerpos que se unen en parejas Bailando y gozando,
Körper, die sich als Paar vereinen Tanzend und genießend,
En círculos de paz PA-TI-O QUINTO PATIO SKA Por eso,
In Kreisen des Friedens PA-TI-O QUINTO PATIO SKA Deshalb,
Agarré mi mochila Y como un pata de perro,
Packte ich meinen Rucksack Und wie ein streunender Hund,
Me puse a rolar Bailando entre música y
Begann ich umherzuziehen Tanzend zwischen Musik und
Cultura Lenguajes y colores, vida y diversidad.
Kultur Sprachen und Farben, Leben und Vielfalt.
Escucha las voces de la gente Que
Hör die Stimmen der Menschen, die
Claman por justicia, por paz y dignidad.
Nach Gerechtigkeit, Frieden und Würde schreien.
Carnales, la música es el puente Donde
Brüder, Musik ist die Brücke Wo
Siendo distintos, nos podemos encontrar.
Wir, obwohl verschieden, uns treffen können.
Fiesta de la calle Música de barrio Bienvenido si vienes en paz
Straßenfest Viertelmusik Willkommen, wenn du in Frieden kommst
Fiesta de la calle Música de barrio Todo mundo a gozar A bailar y
Straßenfest Viertelmusik Alle sollen feiern Zum Tanzen und
Gozar que la calle es nuestra Fiesta de
Genießen, denn die Straße gehört uns Straßenfest
La calle Música de barrio Todo mundo a gozar
Viertelmusik Alle sollen feiern





Writer(s): Maldita Vecindad, Maldita Vecindad Y Los Hijos Del Quinto Patio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.