Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Sur del Sur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Vecindad Y Los Hijos Del 5to. Patio - Sur del Sur




Sur del Sur
South of the South
Mi abuela me dijo:
My grandma told me:
No te vayas para allá.
Don't go over there.
Qué tenga cuidado:
Be careful, she said:
Qué te pueden apañar.
They might catch you, my dear.
Qué tanto barullo si aquí no hay pa chambear
So much fuss when there's no work here
Me dicen el ilegal
They call me illegal
Pero yo me voa cruzar.
But I'm gonna cross anyway.
Me faltan papeles me van a botar.
I'm missing papers, they'll kick me out, they say.
Me dicen el ilegal pero yo me voa cruzar.
They call me illegal but I'm gonna cross anyway.
Muros, fronteras y retenes
Walls, borders and checkpoints
Me hacen reír
Make me laugh
Balsas, camiones y los trenes
Rafts, trucks and trains
Me va a servir
Will serve me well enough
Muros, fronteras y retenes
Walls, borders and checkpoints
Me hacen reír
Make me laugh
Balsas, camiones y los trenes
Rafts, trucks and trains
Me va a servir
Will serve me well enough
Voy a cruzarme hoy
I'm gonna cross today
Voy a brincarme hoy
I'm gonna jump over today
Mi madre me dijo:
My mother told me:
Hoy no voy a trabajar
I'm not working today
Primero de mayo
May Day
Me voy a manifestar
I'm going to protest, come what may
Tenemos derechos mi voz se va escuchar
We have rights, my voice will be heard, they say
Somos millones y más
We are millions and more
Somos mucho, mucho más
We are many, many more
En New York, Chicago, San Pancho y L. A.
In New York, Chicago, San Francisco and L.A.
Y en muchos lugares más
And in many other places too
Salimos a protestar
We're coming out to protest, it's true
Muros, fronteras y retenes
Walls, borders and checkpoints
Y sigo aquí
And I'm still here
Balsas, camiones y los trenes
Rafts, trucks and trains
Sobreviví.
I survived, my dear.
Muros, fronteras y retenes
Walls, borders and checkpoints
Y sigo aquí.
And I'm still here.
Balsas, camiones y los trenes
Rafts, trucks and trains
Sobreviví.
I survived, my dear.
Voy por las calles hoy
I'm walking the streets today
Por mis derechos voy
For my rights I'm on my way
Voy por las calles hoy
I'm walking the streets today
Por mis derechos voy.
For my rights I'm on my way.
No se porque me llaman criminal
I don't know why they call me a criminal
Es mi derecho poder trabajar
It's my right to be able to work, that's all
No hay ser humano que sea ilegal
There's no human being who's illegal
La Tierra entera es mi hogar.
The whole Earth is my home, standing tall.
Quisiera que comprendas
I wish you would understand
Lo que está pasando aquí:
What's happening here, hand in hand:
Yo no crucé la frontera.
I didn't cross the border, you see.
La frontera me cruzó a mí.
The border crossed me.
Quisiera que comprendas
I wish you would understand
Lo que está pasando aquí:
What's happening here, hand in hand:
Yo no crucé la frontera.
I didn't cross the border, you see.
La frontera me cruzó a mí.
The border crossed me.
Si nos preguntas: Por qué estámos aquí?
If you ask us: Why are we here?
Primero estuviste allá.
You were there first, my dear.
Abriste las venas de una tierra ancestral.
You opened the veins of an ancestral land.
Dictadura criminal
Criminal dictatorship, understand
Intervención militar
Military intervention
Saqueo Transnacional
Transnational plunder, beyond comprehension
Muros, fronteras y retenes
Walls, borders and checkpoints
Y sigo aquí
And I'm still here
Balsas camiones y los trenes
Rafts, trucks and trains
Sobrevivi
I survived, my dear
Muros, fronteras y retenes
Walls, borders and checkpoints
Y sigo aquí
And I'm still here
Balsas camiones y los trenes
Rafts, trucks and trains
Sobrevivi
I survived, my dear
Voy por las calles hoy
I'm walking the streets today
Por mis derechos voy
For my rights I'm on my way
Voy por las calles hoy
I'm walking the streets today
Por mis derechos voy
For my rights I'm on my way
Voy a gritarles
I'm going to shout
No hay quien me calle
No one can silence me, no doubt
Organizados
Organized
Tomar las calles
Taking the streets, you see
Por mis derechos
For my rights
Irrenunciables
Unwavering, wild and free
Trabajador Internacional Yo Soy
International Worker, that's me
Que vengo de Guatemala me dicen a mi chapín
That I come from Guatemala, they call me a Chapin
Que vengo de Nicaragua Sandino vuelve a vivir
That I come from Nicaragua, Sandino lives again
Que vengo del Salvador, piensan que yo mara soy
That I come from El Salvador, they think I'm a Mara, it's plain
Que vengo yo de Bélice bailando mi punta rock
That I come from Belize, dancing my Punta Rock, unrestrained
Que vengo yo de Perú un cholo eso eres
That I come from Peru, a cholo, that's what you are, they claim
De Honduras yo me lancé, no me quieren ya ni ver
From Honduras I set out, they don't even want to see me again
Que vengo yo de Colombia me dicen baila la cumbia
That I come from Colombia, they say dance the cumbia, my friend
Que vengo de Panamá con mis panas de ilegal
That I come from Panama with my illegal buddies, until the end
Que vengo de Costa Rica me vine buscando chica
That I come from Costa Rica, I came looking for a girl, I pretend
Que vengo de Chile y qué, a cruzar yo me arriesgué.
That I come from Chile and so what, I took the risk to transcend.





Writer(s): maldita vecindad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.