Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Un Gran Circo - traduction des paroles en allemand




Un Gran Circo
Ein großer Zirkus
De regalo, de remate
Als Zugabe, zum Ausverkaufspreis
Difícil es caminar en un extraño lugar
Es ist schwer, an einem fremden Ort zu gehen
En donde el hambre se ve
Wo man den Hunger sieht
Como un gran circo en acción
Wie einen großen Zirkus in Aktion
En las calles no hay telón
Auf den Straßen gibt es keinen Vorhang
Así que puedes mirar
Also kannst du zusehen
Como rico espectador
Wie ein reicher Zuschauer
Te invito a nuestra ciudad
Ich lade dich in unsere Stadt ein
En una esquina es muy fácil (que puedas ver)
An einer Ecke ist es sehr leicht (dass du sehen kannst)
A un niño que trabaja y finge (sonreír)
Ein Kind, das arbeitet und vorgibt (zu lächeln)
Lanzando pelotas (pa' vivir)
Bälle werfend (um zu leben)
Solo es otro mal payaso (para ti)
Er ist nur ein weiterer schlechter Clown (für dich)
También sin quererlo (puedes ver)
Auch ungewollt (kannst du sehen)
A un flaco extraño (gran faquir)
Einen dünnen Fremden (großer Fakir)
Que vive y vive (sin comer)
Der lebt und lebt (ohne zu essen)
Lanzando fuego
Feuer spuckend
Gran circo es esta ciudad, aha
Ein großer Zirkus ist diese Stadt, aha
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Gran circo es esta ciudad, aha
Ein großer Zirkus ist diese Stadt, aha
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Gran circo es esta ciudad, aha
Ein großer Zirkus ist diese Stadt, aha
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Gran circo es esta ciudad, aha
Ein großer Zirkus ist diese Stadt, aha
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Es mágico este lugar
Dieser Ort ist magisch
Mientras más pobreza hay
Je mehr Armut es gibt
Más alegria se ve
Desto mehr Freude sieht man
En las calles hay color
Auf den Straßen gibt es Farbe
No falta algún saxofon
Es fehlt auch kein Saxophon
Al terminar la función
Am Ende der Vorstellung
Allá en el palco de honor
Dort in der Ehrenloge
Nadie podra ya reír
Niemand wird mehr lachen können
Nadie podra ya reír
Niemand wird mehr lachen können
Valen 500 pesos
Sie sind 500 Pesos wert
Reír, reír, reír, reír
Lachen, lachen, lachen, lachen
Reír, reír, reír, reír
Lachen, lachen, lachen, lachen
Reír, reír, reír, reír
Lachen, lachen, lachen, lachen
Reír, reír, reír
Lachen, lachen, lachen
Gran circo es esta ciudad, aha
Ein großer Zirkus ist diese Stadt, aha
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Un alto, un siga, un alto
Ein Halt, ein Weiter, ein Halt
Gran circo es esta ciudad, aha
Ein großer Zirkus ist diese Stadt, aha





Writer(s): Maldita Vecindad, Los Hijos Del Quinto Patio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.