Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Corrido para Digna Ochoa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Corrido para Digna Ochoa




Corrido para Digna Ochoa
Corrido for Digna Ochoa
Voy a cantar un corrido para Digna Ochoa
I'm going to sing a ballad for Digna Ochoa
Crónica de una muerte que estaba anunciada.
Chronicle of a death that was announced.
Un 19 de octubre murió asesinada,
On October 19th, she was murdered,
Por un sistema y un gobierno sin justicia ni verdad.
By a system and a government without justice or truth.
Digna defensora de los derechos de su Gente.
Digna defender of the rights of her people.
Aprendió que la Justicia no era sólo pal pudiente.
She learned that justice was not only for the wealthy.
Abogaba por el Pobre, denunciando al Poderoso.
She advocated for the poor, denouncing the powerful.
Y ése su Camino Digno era siempre peligroso.
And that her dignified path was always dangerous.
Digna es la sangre que lucha y abraza al hermano
Digna is the blood that fights and embraces her brother
Digna es el alma que exige ni un abuso más.
Digna is the soul that demands not one more abuse.
Digna es la voz que no calla ante la injusticia
Digna is the voice that does not remain silent in the face of injustice
Digna es nuestra memoria, este canto es en tu honor.
Digna is our memory, this song is in your honor.
Tu recuerdo echó raíces,
Your memory took root,
Crece un árbol con tu nombre.
A tree grows with your name.
Que sombra, paz y calma.
That gives shade, peace and calm.
Y sus frutos Dignidad.
And its fruits are Dignity.
Ya con esta me despido, no sin antes agregar
Now with this I say goodbye, not without first adding
La versión que dio el gobierno: un suicidio, nada más.
The government's version: suicide, nothing more.
Vuela y canta el jilguero, lleva la noticia al cielo
Fly and sing the goldfinch, take the news to heaven
Digna Ochoa sigue viva en la memoria de su Pueblo.
Digna Ochoa is still alive in the memory of her people.
Semillas de dignidad, tu vida sembró.
Seeds of dignity, your life sowed.
Niñas, mujeres, abuelas: flores de resistencia.
Girls, women, grandmothers: flowers of resistance.
Que Digna es
That Digna is
La vida
Life
Digna
Digna
La lucha
The fight
Votán Zapata
Votán Zapata
Los estudiantes
The students
La Madre Tierra
Mother Earth
No habrá Olvido.
There will be no forgetting.





Writer(s): Maldita Vecindad, Maldita Vecindad Y Los Hijos Del Quinto Patio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.