Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Lluvia que Sanará - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Lluvia que Sanará




Lluvia que Sanará
Rain that Will Heal
Por que te escondes si llueve
Why are you hiding if it rains?
En donde esta la emoción
Where is the excitement?
Dejas cerrada la ventana de tu alma
You leave the window of your soul closed
No entra luz a tu corazón
No light enters your heart
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
The sky is falling and I can't stop it
Por que disfrutas el caos
Why do you enjoy chaos?
Disfrutas cuando haces daño?
Do you enjoy hurting others?
Quieres llevar el agua hasta la montaña
You want to carry water to the mountain
Y nunca piensas parar
And you never think of stopping
En donde cres que estoy yo?
Where do you think I am?
A caso estoy en tus zapatos
Am I in your shoes?
Yo peinso que es mas importante revivir que
I think it's more important to revive than
Morir en un mismo lugar
To die in the same place
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
The sky is falling and I can't stop it
Se esta cerrando el cielo y no lo puedo parar
The sky is closing in and I can't stop it
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
The sky is falling and I can't stop it
Lluvia
Rain
Por que disfrutas el caos
Why do you enjoy chaos?
Disfrutas cuando haces daño?
Do you enjoy hurting others?
Quieres llevar el agua hasta la montaña
You want to carry water to the mountain
Y nunca piensas parar
And you never think of stopping
Por que te escondes si llueve
Why are you hiding if it rains?
En donde esta la emoción
Where is the excitement?
Dejas cerrada la ventana de tu alma
You leave the window of your soul closed
No entra luz a tu corazón
No light enters your heart
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
The sky is falling and I can't stop it
Se esta cerrando el cielo y no lo puedo parar
The sky is closing in and I can't stop it
Se esta callendo el cielo y no lo puedo evitar
The sky is falling and I can't stop it
Lluvia
Rain
Lluvia que curará
Rain that will heal
Lluvia haces que todo floresca
Rain makes everything bloom
Lluvia que sanará
Rain that will heal
Lluvia alegra a nuestra tristeza
Rain brings joy to our sadness
Lluvia que curará
Rain that will heal
Limpianos limpianos limpianos de todo mal
Cleanse us, cleanse us, cleanse us from all evil
Lluvia que curará
Rain that will heal
Lluvia cae lluvia cae cae cae lluvia cae
Rain falls, rain falls, falls, falls, rain falls
Lluvia que sanará
Rain that will heal
Agua en todos los rios agua en el olvido si
Water in all the rivers, water in oblivion, yes
Lluvia que sanará
Rain that will heal
Lluvia que sanará
Rain that will heal
Lluvia que curará
Rain that will heal
Lluvia que sanará
Rain that will heal
Lluvia que curará
Rain that will heal
Lluvia que sanará
Rain that will heal
Lluvia que curará
Rain that will heal
Lluvia que sanará
Rain that will heal
Lluvia que curará
Rain that will heal
Lluvia que sanará
Rain that will heal





Writer(s): Aldo Acuna, Enrique Montes, Eulalio Cervantes, Rolando Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.