Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Quinto Patio Ska
Quinto Patio Ska
Quinto Patio Ska
Estaba
en
la
maldita
vecindad
I
found
myself
in
the
infamous
neighborhood
Y
desde
la
azotea,
contemplaba
el
barrio
Gazing
out
from
the
rooftop,
I
surveyed
the
barrio
Veia
en
la
esquina
al
solin
In
the
corner,
I
saw
the
street
kid
Brincar
cual
chapulin,
sobre
botellas
rotas
Bouncing
like
a
grasshopper,
over
broken
bottles
Enfrente
había
un
organillero
Across
the
street,
an
organ
grinder
Con
su
vuelta
tras
vuelta,
juntaba
unas
monedas
With
his
endless
rounds,
collecting
coins
Pensaba
en
sus
tiempos
de
mojado
I
thought
about
his
days
as
an
undocumented
immigrant
Cuando
una
morenaza,
le
robo
el
corazón.
When
a
beautiful
woman
stole
his
heart.
Trabajo
en
un
supermercado
I
work
in
a
supermarket
Y
conozco
a
Rafael,
el
amigo
de
Carlos.
And
I
know
Rafael,
Carlos's
friend.
Y
a
diario,
miro
por
la
ventana
Every
day,
I
watch
out
the
window
Volar
al
patineto,
tatuando
las
paredes.
The
skateboarder
glides
by,
marking
the
walls
with
his
art.
Y
goyo
tocando
su
trompeta
And
Goyo
plays
his
trumpet
Mientras
el
cocodrilo,
llega
quemando
llanta
While
the
crocodile
arrives,
burning
rubber
Mujer
no
hagas
caso
de
apariencias
Lady,
don't
fall
for
appearances
Cuidado
con
el
chulo,
que
anda
de
camaleón.
Beware
the
pimp,
who's
always
changing
his
colors.
Fiesta
de
la
calle
Street
party
Música
de
barrio
Barrio
music
Bienvenido
si
vienes
en
paz
Welcome
if
you
come
in
peace
Fiesta
de
la
calle
Street
party
Música
de
barrio
Barrio
music
Todo
mundo
a
gozar
Let's
all
have
a
good
time
Canciones
que
llenan
de
emoción
Songs
that
fill
us
with
emotion
Ritmo,
Melodía,
música
la
vida
Rhythm,
Melody,
music
is
life
El
barrio,
la
noche
y
la
fiesta
The
barrio,
the
night,
and
the
party
La
chamba
y
el
chante
The
job
and
the
hustle
La
música
que
suena
The
music
that
plays
Dos
cuerpos
que
se
unen
en
parejas
Two
bodies
come
together
in
pairs
Bailando
y
gozando,
en
círculos
de
paz
Dancing
and
celebrating,
in
circles
of
peace
QUINTO
PATIO
SKA
QUINTO
PATIO
SKA
Por
eso,
agarré
mi
mochila
That's
why
I
grabbed
my
backpack
Y
como
un
pata
de
perro,
me
puse
a
rolar
And
like
a
stray
dog,
I
hit
the
streets
Bailando
entre
música
y
cultura
Dancing
amidst
music
and
culture
Lenguajes
y
colores,
vida
y
diversidad.
Languages
and
colors,
life
and
diversity.
Escucha
las
voces
de
la
gente
Listen
to
the
voices
of
the
people
Que
claman
por
justicia,
por
paz
y
dignidad.
Who
cry
out
for
justice,
for
peace,
and
for
dignity.
Carnales,
la
música
es
el
puente
My
friend,
music
is
the
bridge
Donde
siendo
distintos,
nos
podemos
encontrar.
Where
different
as
we
may
be,
we
can
find
each
other.
Fiesta
de
la
calle
Street
party
Música
de
barrio
Barrio
music
Bienvenido
si
vienes
en
paz
Welcome
if
you
come
in
peace
Fiesta
de
la
calle
Street
party
Música
de
barrio
Barrio
music
Todo
mundo
a
gozar
Let's
all
have
a
good
time
A
bailar
y
gozar
que
la
calle
es
nuestra
Let's
dance
and
celebrate,
the
streets
are
ours
Fiesta
de
la
calle
Street
party
Música
de
barrio
Barrio
music
Todo
mundo
a
gozar
Let's
all
have
a
good
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maldita Vecindad, Maldita Vecindad Y Los Hijos Del Quinto Patio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.