Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Sur del Sur
Sur del Sur
South of the South
Mi
abuela
me
dijo:
My
grandma
told
me:
No
te
vayas
para
allá.
Don't
go
over
there.
Qué
tenga
cuidado:
Be
careful:
Qué
te
pueden
apañar.
They
might
catch
you.
Qué
tanto
barullo
si
aquí
no
hay
pa
chambear
Why
all
the
fuss
if
there's
no
work
here?
Me
dicen
el
ilegal
They
call
me
illegal
Pero
yo
me
voa
cruzar.
But
I'm
gonna
cross.
Me
faltan
papeles
me
van
a
botar.
I'm
missing
papers,
they're
gonna
throw
me
out.
Me
dicen
el
ilegal
pero
yo
me
voa
cruzar.
They
call
me
illegal
but
I'm
gonna
cross.
Muros,
fronteras
y
retenes
Walls,
borders
and
checkpoints
Me
hacen
reír
Make
me
laugh
Balsas,
camiones
y
los
trenes
Rafts,
trucks
and
trains
Me
va
a
servir
Will
serve
me
Voy
a
cruzarme
hoy
I'm
gonna
cross
today
Voy
a
brincarme
hoy
I'm
gonna
jump
today
Mi
madre
me
dijo:
My
mom
told
me:
Hoy
no
voy
a
trabajar
I'm
not
working
today
Me
voy
a
manifestar
I'm
going
to
protest
Tenemos
derechos
mi
voz
se
va
escuchar
We
have
rights,
my
voice
will
be
heard
Somos
millones
y
más
We
are
millions
and
more
Somos
mucho,
mucho
más
We
are
much,
much
more
En
New
York,
Chicago,
San
Pancho
y
L.
A.
In
New
York,
Chicago,
San
Francisco
and
L.A.
Y
en
muchos
lugares
más
And
in
many
more
places
Salimos
a
protestar
We
go
out
to
protest
Muros,
fronteras
y
retenes
Walls,
borders
and
checkpoints
Y
sigo
aquí.
And
I'm
still
here.
Balsas,
camiones
y
los
trenes
Rafts,
trucks
and
trains
Voy
por
las
calles
hoy
I
walk
the
streets
today
Por
mis
derechos
voy
For
my
rights
I
go
No
se
porque
me
llaman
criminal
I
don't
know
why
they
call
me
a
criminal
Es
mi
derecho
poder
trabajar
It's
my
right
to
work
No
hay
ser
humano
que
sea
ilegal
There
is
no
human
being
who
is
illegal
La
Tierra
entera
es
mi
hogar
The
whole
Earth
is
my
home
Quisiera
que
tú
comprendas
I
wish
you
could
understand
Lo
que
está
pasando
aquí:
What's
happening
here:
Yo
no
crucé
la
frontera.
I
didn't
cross
the
border.
La
frontera
me
cruzó
a
mí.
The
border
crossed
me.
Si
nos
preguntas:
Por
qué
estámos
aquí?
If
you
ask
us:
Why
are
we
here?
Primero
estuviste
allá.
You
were
there
first.
Abriste
las
venas
de
una
tierra
ancestral.
You
opened
the
veins
of
an
ancestral
land.
Dictadura
criminal
Criminal
dictatorship
Intervención
militar
Military
intervention
Saqueo
Transnacional
Transnational
looting
Muros,
fronteras
y
retenes
Walls,
borders
and
checkpoints
Y
sigo
aquí
And
I'm
still
here
Balsas
camiones
y
los
trenes
Rafts,
trucks
and
trains
Tomo
las
calles
hoy
I
take
the
streets
today
Por
mis
derechos
voy
For
my
rights
I
go
Voy
a
gritarles
I'm
gonna
shout
it
out
No
hay
quien
me
calle
No
one
can
silence
me
Tomar
las
calles
Take
the
streets
Por
mis
derechos
For
my
rights
Irrenunciables
Unrenounceable
Trabajador
Internacional
Yo
Soy
International
Worker
I
Am
Que
vengo
de
Guatemala
me
dicen
a
mi
chapín
That
I
come
from
Guatemala
they
call
me
chapín
Que
vengo
de
Nicaragua
Sandino
vuelve
a
vivir
That
I
come
from
Nicaragua
Sandino
comes
back
to
life
Que
vengo
del
Salvador,
piensan
que
yo
mara
soy
That
I
come
from
El
Salvador,
they
think
I'm
a
gang
member
Que
vengo
yo
de
Bélice
bailando
mi
punta
rock
That
I
come
from
Belize
dancing
my
punta
rock
Que
vengo
yo
de
Perú
un
cholo
eso
eres
tú
That
I
come
from
Peru
a
cholo
that's
you
De
Honduras
yo
me
lancé,
no
me
quieren
ya
ni
ver
From
Honduras
I
launched,
they
don't
even
want
to
see
me
anymore
Que
vengo
yo
de
Colombia
me
dicen
baila
la
cumbia
That
I
come
from
Colombia
they
tell
me
dance
the
cumbia
Que
vengo
de
Panamá
con
mis
panas
de
ilegal
That
I
come
from
Panama
with
my
illegal
buddies
Que
vengo
de
Costa
Rica
me
vine
buscando
chica
That
I
come
from
Costa
Rica
I
came
looking
for
a
girl
Que
vengo
de
Chile
y
qué,
a
cruzar
yo
me
arriesgué
That
I
come
from
Chile
and
what,
I
took
the
risk
to
cross
Muros,
fronteras
y
retenes
Walls,
borders
and
checkpoints
Y
sigo
aquí.
And
I'm
still
here.
Balsas
camiones
y
los
trenes
Rafts,
trucks
and
trains
Tomo
las
calles
hoy
I
take
the
streets
today
Por
mis
derechos
voy
For
my
rights
I
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maldita Vecindad, Maldita Vecindad Y Los Hijos Del Quinto Patio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.