Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Aunque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Aunque




Aunque
Even Though
Aunque no te guste estas oyendo esta canción.
Even though you don't like it, you're listening to this song.
Aunque seas muy influyente
Even though you're very influential
A alguien le debes el favor.
You owe someone a favor.
Aunque siempre mientas no podrás engañar
Even though you always lie, you won't be able to deceive
Aunque poderoso
Even though you're powerful
Al mismo hoyo vas a parar.
You will end up in the same hole.
No lo puedes negar, esto puede pasar.
You can't deny it, this can happen.
No lo puedes negar.
You can't deny it.
Aunque cuidan de tus sueño,
Even though they take care of your dreams,
¿Acaso puedes dormir bien?
Can you really sleep well?
Aunque estes muy bien parado
Even though you're very well off
También te puedes caer
You can also fall
Aunque te sonrían dentro no es igual
Even though they smile at you, it's not the same inside
Aunque tu controles
Even though you're in control
Algo siempre podrá escapar.
Something will always be able to escape.
No lo puedes negar, esto puede pasar.
You can't deny it, this can happen.
No lo puedes negar.
You can't deny it.
¡No me digas que no es verdad!
Don't tell me it's not true!
El poder corrompe, el poder es cruel
Power corrupts, power is cruel
El poder te ciega, no tedeja ver
Power blinds you, it doesn't let you see
Vendes a la patria,
You sell your country,
Vendes al pais,
You sell your country,
Vendes a la gente,
You sell your people,
Vendes su sufrir.
You sell their suffering.
Desde tu palacio,
From your palace,
Todo se ve bien,
Everything looks fine,
Pero tu negocio,
But your business,
Se empieza a caer.
Is starting to fall.
Más cara la vida,
Life is more expensive,
Más caro el poder,
Power is more expensive,
Máscara de sangre,
Mask of blood,
No te deja ver.
Doesn't let you see.
Los bailes y marchas
The dances and marches
Con su propio ser,
With their own entity,
Caras y más caras
Faces and more faces
Ellas si te ven.
They do see you.
¡No me digas que no es verdad!
Don't tell me it's not true!





Writer(s): Eulalio Cervantes Galarza, Jose Paredes Pacho, Enrique Montes Arellano, Rolando Ortega Cuenca, Aldo Acuna Yance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.