Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Camaleón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Camaleón




Camaleón
Хамелеон
Hace un buen año vato
Прошло уже много времени, милая,
Que no te licaba.
С тех пор, как я тебя видел.
En la chamba tu jurabas
На работе ты божилась,
Que carnales para siempre
Что мы будем друзьями навсегда,
Y ahora vato na'más verte,
А теперь, дорогуша, я вижу тебя,
El destino es decisión.
И понимаю, что сама сделала свой выбор.
Y ahora vato, mala suerte,
И теперь, подруга, очень жаль,
elegiste camaleón.
Ты сама выбрала быть хамелеоном.
Y digo
И я говорю,
Cama, cama, cama, camaleón
Хам, хам, хам, хамелеон
Guácha, se te va a quemar
Товарищ, ты обожжёшься,
Esa fusca con que buscas
Тем стволом, из которого ты пытаешься
De tragar.
Зарабатывать на жизнь.
Trucha, se te va a quemar
Остерегайся, ты обожжёшься,
Esa fusca con que buscas de tragar.
Тем стволом, из которого ты пытаешься заработать на жизнь.
Trucha, se te va a quemar
Остерегайся, ты обожжёшься,
Esa placa con que quieres
Той формой, которой ты хочешь
Farolear.
Бравировать.
Buzo, no se va a olvidar
Крестный, ты никогда не забудешь,
Que volteaste bandera ¡nada más!
Что ты переметнулся на другую сторону, и только!
Lica, te vas a quemar,
Дорогая, ты обожжёшься,
Esa chamba es pura lumbre
Эта работа - сплошное пламя,
Camará.
Подруга.
Una,
Однажды,
Una tarde al acabar la marcha
Одним вечером, когда марш подошел к концу,
Cayó la razzia:
Началась облава:
Provocadores pasándose de
Провокаторы вышли за
Lanza.
Грани всех дозволенностей.
Con rabia en la mirada
С ненавистью во взгляде
Yo miré a quién me pegaba
Я посмотрел на того, кто меня ударил,
Y detrás de la jugada
И за всем этим спектаклем
Te vi a ti camarada, te vi a ti
Я увидел тебя, товарищ, я увидел тебя,
Camaleón.
Хамелеон.
Policía soy, dijiste,
Я полицейский, сказала ты,
El que no transa no avanza.
Тот, кто не жульничает, не продвигается.
Aspirante a judicial,
Претендентка на должность судьи,
Golpeador a contratar,
Палач по найму,
Te olvidaste del barrio,
Ты забыла о районе,
El dinero es tu verdad.
Деньги - твоя правда.
Cama, cama, cama, camaleón
Хам, хам, хам, хамелеон
Trucha camaleón.
Остерегайся, хамелеон.





Writer(s): Eulalio Cervantes Galarza, Jose Paredes Pacho, Enrique Montes Arellano, Rolando Ortega Cuenca, Aldo Acuna Yance, Montes Arellano Enrique, Ortega Cuenca Rolando Javier, Acuna Yance Aldo Ruben, Paredes Pacho Jose Luis, Cervantes Ga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.