Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Morenaza
En
las
calles
de
la
ciudad
На
улицах
города
Siempre
tienes
que
aguantar
Всегда
приходится
терпеть
En
el
barrio
o
en
el
camión
В
квартале
или
в
автобусе
Siempre
tienes
qué
oír
la
voz
Всегда
приходится
слышать
голос
Y
escuchar,
escuchar
И
слушать,
слушать
Morenaza
de
mi
alma
Смуглянка
моей
души
¿Por
qué
tan
sola
vas?
Почему
ты
одна
идешь?
Con
este
peloncito
С
этим
лысым
парнем
Te
puedes
consolar
Ты
можешь
утешиться
Chaparrita
preciosa
Маленькая
прелестница
Dime,
¿qué
pensó
Dios
Скажи,
о
чем
думал
Бог
Cuando
en
vez
de
naranjas
Когда
вместо
апельсинов
Dos
melones
te
dio?
Две
дыньки
тебе
дал?
¡Que
te
dio!
Которые
тебе
дал!
En
las
calles
de
la
ciudad
На
улицах
города
Siempre
tienes
que
aguantar
Всегда
приходится
терпеть
En
el
barrio
o
en
el
camión
В
квартале
или
в
автобусе
Siempre
tienes
que
oír
la
voz
Всегда
приходится
слышать
голос
Y
escuchar,
escuchar
И
слушать,
слушать
Y
escuchar,
escuchar
И
слушать,
слушать
La-la-ra-la-la
Ла-ла-ра-ла-ла
La-la-ra-la-la
Ла-ла-ра-ла-ла
Cómo
dos
gelatinas
Как
два
желе
Las
meneas
al
andar
Ты
трясешь
ими
при
ходьбе
Cómo
dos
cebollitas
Как
две
луковички
Están
para
llorar
Хочется
плакать
No
te
enojes
mi
prieta
Не
сердись,
моя
смугляночка
De
lo
que
oyes
hablar
На
то,
что
слышишь
Enojona
y
coqueta
Сердитая
и
кокетливая
Te
queremos
aún
más
Мы
любим
тебя
еще
больше
En
las
calles
de
la
ciudad
На
улицах
города
Siempre
tienes
que
aguantar
Всегда
приходится
терпеть
En
el
barrio
o
en
el
camión
В
квартале
или
в
автобусе
Siempre
tienes
que
oír
la
voz
Всегда
приходится
слышать
голос
Escuchar,
escuchar
Слушать,
слушать
Escuchar,
escuchar
Слушать,
слушать
En
las
calles
de
la
ciudad
На
улицах
города
Siempre
tienes
que
aguantar
Всегда
приходится
терпеть
En
el
barrio
o
en
el
camión
В
квартале
или
в
автобусе
Siempre
tienes
que
oír
la
voz
Всегда
приходится
слышать
голос
Y
escuchar,
escuchar
И
слушать,
слушать
Y
escuchar,
escuchar
И
слушать,
слушать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Acuna, Fulacio Cervantes, Jose Luis Paredes, Adrain Maycote, Marco-arturo Reyes, Rolando-javier Cuenca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.