Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Por ahí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maldita Vecindad y Los Hijos del Quinto Patio - Por ahí




Por ahí
Over There
Nos dijeron por ahí
They told us over there
Que el camino
That the path
Del progreso
Of progress
Era el mejor:
Was the best:
"No te detengas,
"Don't stop,
Mira el futuro.
Look to the future.
Nada importa,
Nothing matters,
Sólo llegar"
Just get there"
Fiestas y bailes,
Parties and dances,
Cantos y lenguas
Songs and languages
Fuimos negando
We have always been denying,
Siempre, por progresar.
Always, to progress.
"¡A progresar! ¡Colonizar!",
"To progress! To colonize!",
Fue su discurso para dominar,
Was their discourse for dominating,
"¡A progresar! ¡Modernizar!",
"To progress! To modernize!",
Es su discurso neoliberal.
Is their neoliberal discourse.
Una esquina en la ciudad:
A street corner in the city:
Lupe vende
Lupe sells,
Con sus seis años
At six years old,
Modernidad.
Modernity.
Está enojada,
She is angry,
Es mucho tiempo,
It is a long time,
500 años de esperar.
500 years of waiting.
Empieza el año
The year begins
Con tanto asombro,
With so much amazement,
Lupe en la esquina
Lupe on the corner
Comienza un dia más.
Starts a new day.
A caminar
To walk





Writer(s): Eulalio Galarza Cervantes, Jose Luis Paredes Pacho, Aldo Ruben Acuna Yance, Enrique Montes Arellano, Rolando Javier Ortega Cuenca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.