Paroles et traduction Maldito Fen feat. Matiah Chinasky & Portavoz - Impunes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
de
un
planeta
donde
I
come
from
a
planet
where
A
los
buenos
le
dicen
weones
Good
people
are
called
morons
De
gobernadores
ladrones
From
thieving
governors
Porros
y
vino
en
melones
Marijuana
and
wine
in
melons
Libretas
llenas
de
acciones
Notebooks
full
of
shares
Ena
ena
enagenciones
nociones
Ena
ena
in
alien
notions
De
vendetas
personalidad
a
montones
Of
vendettas,
personality
in
abundance
Pero
el
cobra
que
mah
But
the
one
who
collects
the
most
Si
los
bobos
se
creen
mejores
If
the
fools
think
they're
better
Pagando
hasta
la
mitad
Paying
only
half
Honores
pa
na
Honour
for
nothing
No
roben
aca
Don't
steal
here
Que
la
carcel
no
te
alcance
Because
jail
won't
reach
you
Por
2 lucas
y
un
celular
For
two
lucas
and
a
cell
phone
Raperos
gangstah
Gangsta
rappers
Baja
del
el
altar
te
cuento
Get
down
from
the
altar,
I'll
tell
you
Tu
unico
crimen
real
fue
un
asalto
al
marrueco
Your
only
real
crime
was
robbing
the
Moroccan
Si
el
viento
pide
mi
rima
(la
sueltoo)
If
the
wind
calls
for
my
rhyme
(I'll
release
it)
Y
por
el
juego
And
for
the
game
Y
no
es
de
homofobico
And
it's
not
homophobic
Es
por
el
vacio
que
lleva
hay
dentro.
It's
because
of
the
emptiness
inside.
La
wea
es
corta
aquí
mi
rap
te
informa,
oye
no
soy
Porta,
no!
The
thing
is
short
here,
my
rap
informs
you,
listen,
I'm
not
Porta,
no!
Mis
rimas
transportan
lo
que
importa
como
un
portavoz
My
rhymes
transport
what
matters
like
a
spokesman
Que
ahora
te
reporta
de
la
pobla
como
un
poblador
Who
now
reports
to
you
from
the
slums
like
a
slum
dweller
Si
normas
te
ahorcan
¿por
qué
soportas?
dale
ahorcalos!
If
the
norms
choke
you,
why
do
you
put
up
with
it?
strangle
them!
Afróntalos
como
weichafe
contra
sus
represas
Confront
them
like
a
warrior
against
their
dams
Terrorismo
no
es
lo
mismo
que
ser
digno
en
resistencia,
Terrorism
is
not
the
same
as
being
dignified
in
resistance,
No
me
ofrezcas
merca,
el
único
polvo
que
entra
Don't
offer
me
drugs,
the
only
powder
that
goes
in
Por
mi
nariz
es
el
del
gas
pimienta
en
la
revuelta
Through
my
nose
is
the
pepper
spray
in
the
riot
Yo
vuelo
con
la
weed
y
no
es
algo
relevante
I
fly
with
the
weed
and
it's
not
something
relevant
Hay
cien
cosas
antes
mas
importante
que
contarte
There
are
a
hundred
things
more
important
to
tell
you
Como
que
quieren
cagarte,
como
que
quieren
mearte
Like
they
want
to
screw
you
over,
like
they
want
to
piss
on
you
Y
en
la
tele
te
dicen
que
llueve
y
suelen
engañarte
And
on
TV
they
tell
you
it's
raining
and
they
usually
deceive
you
No
hago
abologia
del
vicio
I
don't
preach
vice
Sin
abogado
pal
dia
del
juicio
Without
a
lawyer
for
judgment
day
Vamoh
lo
dema
damo
permiso
Let's
go,
let's
give
permission
Esguinso
a
los
ganzo
I
sprain
the
necks
of
the
fools
Ya
tanto
prejuicio
So
much
prejudice
already
Soy
extremista
I'm
an
extremist
Porque
soy
del
extremo
de
abajo
Because
I'm
from
the
bottom
end
Donde
peliando
estan
los
extremadamente
dignos
Where
the
extremely
dignified
are
fighting
Somos
lo
ultra
ultra
en
deudados
We
are
the
ultra
ultra
in
debt
En
un
pais
que
esta
ultra
mercantilizado
In
a
country
that's
ultra-commodified
Se
abre
el
drama
The
drama
opens
Las
llamadas
se
desparraman
The
calls
spread
Matarian
por
plata
y
fama
They
would
kill
for
money
and
fame
Clamale
a
maria
Call
out
to
Maria
Enflamaria
toda
la
manzana
She
would
set
the
whole
block
on
fire
Pa
darte
la
alegria
To
give
you
joy
Suave
como
la
lana
Soft
as
wool
Y
la
voz
de
bahama
yia
And
the
voice
of
Bahama
yia
Loco
en
un
mundo
Crazy
in
a
world
Normalmente
asqueroso
Normally
disgusting
Pa
los
envidiosos
un
leproso
For
the
envious,
a
leper
Y
pa
mi
barrio
un
talentoso
And
for
my
neighborhood,
a
talented
one
El
chaca
solo
trajo
rap
sudaka
The
Chaca
only
brought
South
American
rap
Se
creen
la
raja
They
think
they're
the
shit
Y
debe
ser
porque
And
it
must
be
because
Estan
terrible
pasao
caca
They're
terribly
full
of
crap
Y
esque
lo
mas
apestao
And
that's
what
stinks
the
most
Van
afilando
cuchilla
They're
sharpening
their
knives
El
vecino
sufre
mas
que
The
neighbor
suffers
more
than
Un
econo
en
la
pampilla
A
struggling
family
in
the
pampas
Yo
tomo
el
microfono
I
grab
the
microphone
Dono
parte
de
mi
vida
I
donate
part
of
my
life
Soy
un
sono
sin
medida
I'm
a
sound
without
measure
Morbo
porque
lo
ameritan
y
tribial
Morbid
because
they
deserve
it
and
trivial
Tu
monologo
que
tan
bueno
soy
Your
monologue
about
how
good
I
am
Traigo
ficcion
y
realidad
asi
bien
mezclaa
I
bring
fiction
and
reality
mixed
well
Pa
los
toy
For
those
who
are
afraid
Ni
psicologo
ni
naa
Neither
a
psychologist
nor
anything
Van
a
cambiar
lo
que
soy
They're
going
to
change
what
I
am
Date
una
vuelta
pa
ca
Take
a
trip
to
my
place
Sal
de
la
casa
anjoy
Get
out
of
the
house,
Anjoy
No
estoy
ni
ay
con
tu
wea
I
don't
care
about
your
shit
No
le
compro,
no
le
exigo
I
don't
buy
it,
I
don't
demand
it
Catalogo
con
su
maña
Cataloging
with
their
cunning
Lo
que
mi
mama
me
dijo
What
my
mom
told
me
Cachetones
como
kiko
Cheeks
like
Kiko
Tratamiento
¿?
y
listo
Treatment?
...and
done
Patanga
en
lo
que
eligo
I'm
free
to
choose
Por
las
malas
la
mano
By
force,
the
hand
Esta
sipo
This
one,
you
see
No
hago
abologia
del
vicio
I
don't
preach
vice
Sin
abogado
pal
dia
del
juicio
Without
a
lawyer
for
judgment
day
Vamoh
lo
dema
damo
permiso
Let's
go,
let's
give
permission
Esguinso
a
los
ganzo
I
sprain
the
necks
of
the
fools
Ya
tanto
prejuicio
So
much
prejudice
already
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.