Malefactor - A God That Doesn't Lie - traduction des paroles en allemand

A God That Doesn't Lie - Malefactortraduction en allemand




A God That Doesn't Lie
Ein Gott, der nicht lügt
I fall from the top
Ich falle von oben
All the ancient said
Alles, was die Alten sagten
And you speak the same
Und du sagst dasselbe
Who can prove me?
Wer kann mich widerlegen?
Who can show me this fact?
Wer kann mir diese Tatsache zeigen?
Only blind words
Nur blinde Worte
The shady spectres, decayed angels
Die schattenhaften Gespenster, verfallene Engel
Angels like me
Engel wie ich
Am I a sinner or a god that doesn't lie?
Bin ich ein Sünder oder ein Gott, der nicht lügt?
Tell me the name: Sin or Desire?
Sag mir den Namen: Sünde oder Verlangen?
They ever say: You're wrong or right!
Sie sagen immer: Du liegst falsch oder richtig!
But the world is a mirror of me
Aber die Welt ist mein Spiegelbild
Where hypocrites deserve to die
Wo Heuchler es verdienen zu sterben
Pain is the only way I know
Schmerz ist der einzige Weg, den ich kenne
They can't see I am coming wild
Sie können nicht sehen, dass ich entfesselt komme
In your dreams I will be "the other"
In deinen Träumen werde ich "der Andere" sein
You can't see who really I am
Du kannst nicht sehen, wer ich wirklich bin
I am all, I am nothing
Ich bin alles, ich bin nichts
I am the dark, I am the light
Ich bin die Dunkelheit, ich bin das Licht
An enigma. that 's what I am
Ein Rätsel, das bin ich
Think and call me as you want
Denk und nenn mich, wie du willst
I'm silent creating the sound
Ich bin still und erschaffe den Klang
All the places you know
Alle Orte, die du kennst
The lips of the witches the moon and the sun
Die Lippen der Hexen, der Mond und die Sonne
All the scattered remains
Alle verstreuten Überreste
You know I am the cause
Du weißt, ich bin die Ursache
The rebel angels fall from the sky
Die rebellischen Engel fallen vom Himmel
I'm even calling you
Ich rufe sogar dich
You are calling me
Du rufst mich
Don't ask me anymore
Frag mich nicht mehr
The world is my image.
Die Welt ist mein Abbild.





Writer(s): Alexandre Deminco, Danilo Dantas Coimbra, Jafet Amoedo Machado, Luciano Veiga, Martin Mendonca, Roberto Souza, Vladimir Mendes Senna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.