Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
mégis
újra
eljönnél,
Если
ты
вдруг
снова
придешь,
és
szólnál
hozzám,
и
заговоришь
со
мной,
én
eltakarnám
könnyeim.
я
скрою
свои
слезы.
Ha
mégis
újra
eljönnél,
Если
ты
вдруг
снова
придешь,
és
szótlan
állnál,
и
будешь
стоять
молча,
én
megérteném
a
csöndet
is
я
пойму
и
эту
тишину.
De
többé
nem
kérem,
Но
я
больше
не
прошу,
De
többé
nem
érzem,
Не
чувствую,
как
прежде,
Már
emlékké
égtek
Превратились
в
воспоминания
ó,
a
régi
képek.
ох,
те
старые
фотографии.
Késő
már,
Слишком
поздно,
Késő
már,
Слишком
поздно,
A
vágy
dala
nem
vígasztal.
Песня
желания
меня
не
утешит.
Közöttünk
meghalt
Между
нами
умерла
Már
az
a
dal,
Та
самая
песня,
ó
az
a
dal
ох,
та
самая
песня.
Késő
már,
Слишком
поздно,
Késő
már,
Слишком
поздно,
A
vágy
dala
nem
vígasztal.
Песня
желания
меня
не
утешит.
Közöttünk
meghalt
Между
нами
умерла
Már
az
a
dal,
Та
самая
песня,
ó
az
a
dal
ох,
та
самая
песня
A
napok
viharában.
В
буре
дней.
Ha
mégis
újra
megkérnél,
Если
ты
вдруг
снова
попросишь,
Hogy
nézzek
rád,
Чтобы
я
посмотрела
на
тебя,
én
eltakarnám
két
szemem.
я
закрою
глаза.
Ha
mégis
úgy
átölelnél,
Если
ты
вдруг
обнимешь
меня,
Mint
ahogy
rég,
Как
когда-то,
én
nem
találnám
két
kezem.
я
не
найду
своих
рук.
De
többé
nem
kérem,
Но
я
больше
не
прошу,
De
többé
nem
érzem,
Не
чувствую,
как
прежде,
Már
emlékké
égtek
Превратились
в
воспоминания
ó,
a
régi
képek.
ох,
те
старые
фотографии.
Késő
már,
Слишком
поздно,
Késő
már,
Слишком
поздно,
A
vágy
dala
nem
vígasztal.
Песня
желания
меня
не
утешит.
Közöttünk
meghalt
Между
нами
умерла
Már
az
a
dal,
Та
самая
песня,
ó
az
a
dal
ох,
та
самая
песня.
Késő
már,
Слишком
поздно,
Késő
már,
Слишком
поздно,
A
vágy
dala
nem
vígasztal.
Песня
желания
меня
не
утешит.
Közöttünk
meghalt
Между
нами
умерла
Már
az
a
dal,
Та
самая
песня,
ó
az
a
dal
ох,
та
самая
песня
A
napok
viharában.
В
буре
дней.
De
többé
nem
kérem,
Но
я
больше
не
прошу,
De
többé
nem
érzem,
Не
чувствую,
как
прежде,
Már
emlékké
égtek
Превратились
в
воспоминания
ó,
a
régi
képek.
ох,
те
старые
фотографии.
Késő
már,
Слишком
поздно,
Késő
már,
Слишком
поздно,
A
vágy
dala
nem
vígasztal.
Песня
желания
меня
не
утешит.
Közöttünk
meghalt
Между
нами
умерла
Már
az
a
dal,
Та
самая
песня,
ó
az
a
dal
ох,
та
самая
песня.
Késő
már,
Слишком
поздно,
Késő
már,
Слишком
поздно,
A
vágy
dala
nem
vígasztal.
Песня
желания
меня
не
утешит.
Közöttünk
meghalt
Между
нами
умерла
Már
az
a
dal,
Та
самая
песня,
ó
az
a
dal
ох,
та
самая
песня.
Ha
mégis
újra
eljönnél,
Если
ты
вдруг
снова
придешь,
és
szólnál
hozzám,
и
заговоришь
со
мной,
én
eltakarnám
könnyeim.
я
скрою
свои
слезы.
Ha
mégis
újra
eljönnél,
Если
ты
вдруг
снова
придешь,
és
szótlan
állnál,
и
будешь
стоять
молча,
én
megérteném
a
csöndet
is
я
пойму
и
эту
тишину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adamis Anna, Frenreisz Károly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.