Malek - Je Meurs Doucement - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malek - Je Meurs Doucement




Je Meurs Doucement
Я медленно умираю
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement
Я медленно умираю
J'ai peur de l'avenir
Я боюсь будущего
Que mon bateau chavire
Что моя лодка перевернется
Que ce monde s'effondre
Что этот мир рухнет
Que mes rêves sombrent
Что мои мечты померкнут
J'ai peur de l'avenir
Я боюсь будущего
Que mon bateau chavire
Что моя лодка перевернется
Que ce monde s'effondre
Что этот мир рухнет
Que mes rêves sombrent
Что мои мечты померкнут
Au lever du soleil on faisait mine d'oublier
С восходом солнца мы делали вид, что забыли
Après la nuit on oubliait de s'aimer
После ночи мы забывали любить друг друга
Tout les deux liés
Связанные вместе
On en riait
Мы смеялись над этим
Dis moi
Скажи мне
L'amour est il compliquait?
Разве любовь сложна?
On a mal on en redemande nos peurs nous commande
Нам больно, мы просим еще, наши страхи командуют нами
Dis moi c'que j'veux pas entendre quitte à réduire mon cœur en cendre
Скажи мне то, что я не хочу слышать, даже если это превратит мое сердце в пепел
Serais je un homme meilleur serais je merveilleux
Стану ли я лучшим мужчиной, стану ли я замечательным
Le jour j'effacerai tes pleurs quand je lirai dans tes yeux?
В тот день, когда я сотру твои слезы, когда я прочту это в твоих глазах?
L'amour nous détruit nous m'as t'elle dit
Любовь разрушает нас, сказала ты мне
Je lui réponds qu'il n'est pas interdit
Я отвечаю тебе, что это не запрещено
Alors vas y brûles toi les ailes brises toi le cœur si ça te dit
Так что давай, сожги свои крылья, разбей свое сердце, если хочешь
Gagner sa confiance lentement
Завоевывать твое доверие медленно
La perdre bêtement
Терять его глупо
Orgueil déchirant des cœurs dans la vallée
Гордость, разрывающая сердца в долине
Des ombres et des rêves et des tombes qui règnent mon âme qui saigne quand amour est reine
Тени, мечты и могилы, которые правят моей душой, которая кровоточит, когда любовь царит
Au pays de la haine
В стране ненависти
Je t'aime
Я люблю тебя
Remplacé par
Заменено на
Je te hais
Я ненавижу тебя
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement
Я медленно умираю
J'ai peur de l'avenir
Я боюсь будущего
Que mon bateau chavire
Что моя лодка перевернется
Que ce monde s'effondre
Что этот мир рухнет
Que mes rêves sombrent
Что мои мечты померкнут
J'ai peur de l'avenir
Я боюсь будущего
Que mon bateau chavire
Что моя лодка перевернется
Que ce monde s'effondre
Что этот мир рухнет
Que mes rêves sombrent
Что мои мечты померкнут
Le temps abîme feuille de chêne dans une vie la mort se baigne
Время портит дубовый лист в жизни, где купается смерть
Triste comme une fille qui se coupe les veines
Печальный, как девушка, которая режет себе вены
Plus rien ne la freine
Ничто больше не сдерживает ее
Me retrouvant seul durant de longues semaines
Я остаюсь один на долгие недели
Elle est sa peau douce de laine sa voix de miel l'amour rempli de fiel
Она, ее нежная кожа из шерсти, ее медовый голос, любовь, полная желчи
J'ai finis par comprendre qu'elle n'est plus mienne
Я наконец понял, что она больше не моя
J'ai finis par apprendre le silence du ciel
Я наконец узнал молчание неба
Je ne te
Я тебе
Dirais
Никогда не
Jamais
Скажу
Je t'aime
Я люблю тебя
Je ne
Я
Ferais
Буду только
Que causer
Причинять
Ta peine
Тебе боль
J'te confie mon cœur vends moi ton âme
Я доверяю тебе свое сердце, продай мне свою душу
Souvent les sourires se transforment en larmes
Часто улыбки превращаются в слезы
D'autres aiment les fleurs tu préfères les drames
Другие любят цветы, ты предпочитаешь драмы
T'as raison d'avoir peur ne baisses pas les armes
Ты права бояться, не опускай руки
Pas le temps de respirer tu disparais
Нет времени дышать, ты исчезаешь
T'as laissé ma vie tout en désordre
Ты оставила мою жизнь в полном беспорядке
Se-rappelle-t-elle de cette époque
Помнит ли она те времена
je l'a prenait dans mes bras pour qu'elle s'endorme?
Когда я брал ее на руки, чтобы она уснула?
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement je meurs doucement
Я медленно умираю, я медленно умираю
Je meurs doucement
Я медленно умираю
J'ai peur de l'avenir
Я боюсь будущего
Que mon bateau chavire
Что моя лодка перевернется
Que ce monde s'effondre
Что этот мир рухнет
Que mes rêves sombrent
Что мои мечты померкнут
J'ai peur de l'avenir
Я боюсь будущего
Que mon bateau chavire
Что моя лодка перевернется
Que ce monde s'effondre
Что этот мир рухнет
Que mes rêves sombrent
Что мои мечты померкнут





Writer(s): Malek Mayah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.