Malek - Tous bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malek - Tous bien




Tous bien
All Good
Che fine ha fatto Salvini
What happened to Salvini?
Sei fuori pista e poi basta
You're out of touch and that's enough
Non hai colpi perché miri
You don't have any shots because you're aiming
Si spaventa solo chi ci casca
Only those who fall for it get scared
Non mi spaventi di niente
You don't scare me at all
Ne ho viste di peggio si ne ho viste troppe
I've seen worse, I've seen too much
Marocchino col le lame ti scippa collane ti taglia quel collo
Moroccan with a blade, he'll snatch your necklace, cut your neck
Tu non puoi venirmi contro
You can't come against me
Io non mi cago di sotto
I don't give a fuck
Grazie a dio ne ho 18 ma non sono ancora morto
Thank God I'm 18 but I'm not dead yet
Si lo faccio da cavallo kaidar
Yes, I do it on horseback, Kaidar
15 anni già giravo quei grammi
At 15, I was already moving those grams
15 anni già giravo in quel bar
At 15, I was already hanging out in that bar
Contavo soldi Pablo escobar
I was counting money, Pablo Escobar
Puta di merda contavo soldi che tu non contavi mai
Fucking cunt, I was counting money that you never counted
Prenditi questa guarda che roba che metto altro che Nike
Take this watch, look what I'm wearing, it's not Nike
Stile ti pesta oggi ti pesto con le nuove nike
Style beats you, today I'll beat you with the new Nikes
Fresco di menta voglio stare fresco per scappare dai guai
Fresh as mint, I want to stay fresh to get away from trouble
Oggi che cerco di fare qualcosa di fare qualcosa a mio
Today, I'm trying to do something, to do something for my Dad
Come cambiare sti passi
Like changing these steps
Cambiare con sti ragazzi
Changing with these guys
Come giovane promessa prometto che scappo da questi palazzi
As a young promise, I promise to run away from these buildings
La tua strofa non mi serve io le scrivo come niente
I don't need your verse, I write them like nothing
Bevo un bicchiere di vino fra come se ho bevuto un altro me stesso
I drink a glass of wine between drinks like I've drunk another myself
Ieri ho fatto il ragazzo per bene mica pure oggi non sono fesso
Yesterday I was the good boy, not today, I'm not a fool
Ora che ci penso al africa
Now that I think about Africa
Solamente fumo e qualità
Only smoke and quality
Ra non vedo più cauchemar
Ra, I don't see nightmares anymore
Euro e dirham nelle tasche
Euros and dirhams in my pockets
Brucio brucio brucio brucio
I burn, I burn, I burn, I burn
Le vecchie foto e i vecchi ricordi
The old photos and the old memories
Brucio brucio brucio brucio
I burn, I burn, I burn, I burn
I traditori mi vogliono fuori
The traitors want me out
Corri più forte bro
Run faster, bro
Non è che perdi quel treno
You're not going to miss that train
Ma guarda con chi sto
Look who I'm with
Nelle palle ho il veleno
I have poison in my veins
Brucio brucio brucio brucio
I burn, I burn, I burn, I burn
Le vecchie foto e i vecchi ricordi
The old photos and the old memories
Brucio brucio brucio brucio
I burn, I burn, I burn, I burn
I traditori mi vogliono fuori
The traitors want me out
Non mi insegnate fra come buttarmi già fra mi sono buttato
Don't teach me how to throw myself away, I've already thrown myself away
Io che non pago avvocati
I don't pay lawyers
Adam mi chiama salvato con fiamme
Adam calls me saved with flames
Fumiamo le canne
We smoke weed
Facciamo progetti per il futuro
We make plans for the future
Esco di casa
I leave the house
Nuova la scarpa
New shoes
Soldi di carta gli brucio e basta
Paper money, I just burn it
Oggi sono Benedetto
Today I'm blessed
Tengo il ferro tra le mani non tremo
I hold the iron in my hands, I don't tremble
Così sono ancora Benedetto
So I'm still blessed





Writer(s): Abdesslam Hadfaoui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.