Malena Ernman - En vänlig grönskas rika dräkt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malena Ernman - En vänlig grönskas rika dräkt




En vänlig grönskas rika dräkt
A Gracious Green Array
En vänlig grönskas rika dräkt
A graceful green array
Har smyckat dal och ängar.
Has decked the vale and mead.
Nu smeker vindens ljumma fläkt
Soft zephyrs through the woodland play,
De fagra örtesängar.
And kiss each flower bed.
Och solens ljus
The sun's warm rays
Och lundens sus
And nightingale's lays
Och vågens sorl bland viden
And murmuring brooklet's tune
Förkunna sommartiden.
Proclaim the summer noon.
Sin lycka och sin sommarro
Their joy and summer cheer
De yra fåglar prisa.
The birds so freely sing.
Ur skogens snår, ur stilla bo
From forest depths, from covert near,
Framklingar deras visa.
Their liquid notes they fling.
En hymn går opp
A hymn ascends
Av fröjd och hopp
Of praise and blends
Från deras glada kväden,
With Nature's cheerful glee,
Från blommorna och träden.
From flowers and from tree.
Men du, o Gud som gör vår Jord
But thou, oh God, who giv'st our earth
skön i sommarns stunder:
Its summer sheen and grace:
Giv att jag aktar främst ditt ord
Grant that I hold thy word of worth,
Och dina nådesunder.
And in thy favor trace.
Allt kött är
All flesh is grass
Och blomstren
And fails, alas!
Och tiden allt fördriver,
And time speeds on its way,
Blott Herrens ord förbliver.
But God's word stands for aye.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.