Paroles et traduction Malena Ernman - Tu scendi dalle stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu scendi dalle stelle
С неба спускаешься Ты
E
vieni
in
una
grotta
al
freddo
al
gelo
И
приходишь
в
пещеру,
в
холод,
в
мороз
E
vieni
in
una
grotta
al
freddo
al
gelo.
И
приходишь
в
пещеру,
в
холод,
в
мороз.
O
Bambino
mio
Divino
О,
Младенец
мой
Божественный,
Io
ti
vedo
qui
a
tremar,
Я
вижу,
Ты
здесь
дрожишь,
O
Dio
Beato!
О,
Боже
Блаженный!
Ah,
quanto
ti
costò
l'avermi
amato.
Ах,
как
дорого
Тебе
стоила
любовь
ко
мне.
Ah,
quanto
ti
costò
l'avermi
amato.
Ах,
как
дорого
Тебе
стоила
любовь
ко
мне.
Mancano
panni
e
fuoco,
o
mio
Signore.
Нет
ни
одеял,
ни
огня,
о
мой
Господь.
Mancano
panni
e
fuoco,
o
mio
Signore.
Нет
ни
одеял,
ни
огня,
о
мой
Господь.
Caro
eletto
pargoletto,
Дорогой
избранный
Младенец,
Quanto
questa
povertà
Как
эта
нищета
Più
mi
innamora,
Еще
больше
влюбляет
меня,
Giacchè
ti
fece
amor
povero
ancora.
Ведь
любовь
сделала
Тебя
еще
беднее.
Giacchè
ti
fece
amor
povero
ancora.
Ведь
любовь
сделала
Тебя
еще
беднее.
Per
giunger
a
penar
su
poco
fieno,
Чтобы
страдать
на
скудном
сене,
Per
giunger
a
penar
su
poco
fieno.
Чтобы
страдать
на
скудном
сене.
Dolce
amore
del
mio
core,
Сладкая
любовь
моего
сердца,
Dove
amore
Ti
trasportò?
Куда
любовь
привела
Тебя?
O
Gesù
mio,
О,
Иисус
мой,
Perché
tanto
patir?
Per
amor
mio!
Зачем
так
страдать?
Ради
любви
ко
мне!
Perché
tanto
patir?
Per
amor
mio!
Зачем
так
страдать?
Ради
любви
ко
мне!
Perché
vuoi
pianger
poi,
perché
vagire?
Зачем
Ты
плачешь,
зачем
рыдаешь?
Perché
vuoi
pianger
poi,
perché
vagire?
Зачем
Ты
плачешь,
зачем
рыдаешь?
Mio
Gesù,
T'intendo
sì!
Мой
Иисус,
я
понимаю
Тебя!
Ah,
mio
Signore!
Ах,
мой
Господь!
Tu
piangi
non
per
duol,
ma
per
amore.
Ты
плачешь
не
от
боли,
а
от
любви.
Tu
piangi
non
per
duol,
ma
per
amore.
Ты
плачешь
не
от
боли,
а
от
любви.
Dove
sì
grande
amor,
sì
poco
amato!
Где
такая
великая
любовь,
так
мало
любима!
O
diletto
del
mio
petto,
О,
радость
моей
души,
Se
già
un
tempo
fu
così,
Если
когда-то
было
так,
Or
Te
sol
bramo.
Теперь
только
Тебя
желаю.
Caro
non
pianger
più,
ch'io
T'amo
e
T'amo,
Дорогой,
не
плачь
больше,
ведь
я
люблю
Тебя,
люблю
Тебя,
Caro
non
pianger
più,
ch'io
T'amo
e
T'amo.
Дорогой,
не
плачь
больше,
ведь
я
люблю
Тебя,
люблю
Тебя.
Non
dorme,
no,
ma
veglia
a
tutte
l'ore.
Не
спит,
нет,
но
бодрствует
все
часы.
Deh,
mio
bello
e
puro
Agnello
О,
мой
прекрасный
и
чистый
Агнец,
A
che
pensi?
Dimmi
tu.
О
чем
Ты
думаешь?
Скажи
мне.
O
amore
immenso!
О,
безмерная
любовь!
"Un
dì
morir
per
Te",
rispondi,
"io
penso".
"Однажды
умереть
за
тебя",
- отвечаешь
Ты,
- "я
думаю".
"Un
dì
morir
per
Te",
rispondi,
"io
penso".
"Однажды
умереть
за
тебя",
- отвечаешь
Ты,
- "я
думаю".
E
chi
altro,
fuor
di
Te,
amar
poss'io?
И
кого
же,
кроме
Тебя,
могу
я
любить?
O
Maria,
speranza
mia,
О,
Мария,
надежда
моя,
Se
poc'amo
il
Tuo
Gesù,
Если
я
мало
люблю
Твоего
Иисуса,
Non
Ti
sdegnare.
Не
гневайся.
Amalo
tu
per
me,
s'io
nol
so
amare!
Люби
Его
за
меня,
если
я
не
умею
любить!
Amalo
tu
per
me,
s'io
nol
so
amare!
Люби
Его
за
меня,
если
я
не
умею
любить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lalo Schifrin, . Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.