Malena Ernman - Voi che sapete from the opera Le Nozze di Figaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malena Ernman - Voi che sapete from the opera Le Nozze di Figaro




Voi che sapete from the opera Le Nozze di Figaro
Вы знаете, что такое любовь, из оперы "Свадьба Фигаро"
Voi che sapete che cosa è amor
Вы, знающие, что есть любовь,
Donne, vedete s'io l'ho nel cor
Женщины, видите, горит ли она в моем сердце,
Donne vedete s'io l'ho nel cor!
Женщины, видите, горит ли она в моем сердце!
Quello ch'io provo vi ridirò
То, что я чувствую, я вам расскажу,
è per me nuovo, capir no'l so:
Это для меня ново, я не понимаю:
Sento un affetto pien di desir
Чувствую влечение, полное желания,
Ch'ora è diletto, ch'ora è martir;
Которое то наслаждение, то мучение;
Gelo e poi sento l'alma avvampar
Мерзну, а затем чувствую, как душа воспламеняется,
E in un momento torno a gelar.
И в одно мгновение снова мерзну.
Ricerco un bene fuori di me
Ищу благо вне себя,
Non so chi il tiene, non so cos'è.
Не знаю, кто им владеет, не знаю, что это.
Sospiro e gemo senza voler,
Вздыхаю и стону невольно,
Palpito e tremo senza saper,
Сердце бьется и трепещет, не зная почему,
Non trovo pace notte dì...
Не нахожу покоя ни ночью, ни днем...
Ma pur mi piace languir così.
Но мне все же нравится томиться так.
Voi che sapete che cosa è amor,
Вы, знающие, что есть любовь,
Donne vedete s'io l'ho nel cor,
Женщины, видите, горит ли она в моем сердце,
Donne vedete s'io l'ho nel cor,
Женщины, видите, горит ли она в моем сердце,
Donne vedete s'io l'ho nel cor!
Женщины, видите, горит ли она в моем сердце!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, R. Martin, T. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.