Malena Muyala - Pedacito de Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malena Muyala - Pedacito de Cielo




Pedacito de Cielo
Little Piece of Heaven
La casa tenía una reja
The house had a gate
Pintada con quejas
Painted with complaints
Y cantos de amor.
And songs of love.
La noche llenaba de ojeras
The night filled with dark circles
La reja, la hiedra
The gate, the ivy
Y el viejo balcón...
And the old balcony...
Recuerdo que entonces reías
I remember you laughing then
Si yo te leía
If I read to you
Mi verso mejor
My best verse
Y ahora, capricho del tiempo,
And now, a whim of time,
Leyendo esos versos
Reading those verses
¡lloramos los dos!
We both cry!
Los años de la infancia
The years of childhood
Pasaron, pasaron...
Passed, passed...
La reja está dormida de tanto silencio
The gate is asleep from so much silence
Y en aquel pedacito de cielo
And in that little piece of heaven
Se quedó tu alegría y mi amor.
Your joy and my love remained.
Los años han pasado
The years have passed
Terribles, malvados,
Terrible, wicked,
Dejando esa esperanza que no ha de llegar
Leaving that hope that will not come
Y recuerdo tu gesto travieso
And I remember your mischievous gesture
Después de aquel beso
After that kiss
Robado al azar...
Stolen at random...
Tomado de AlbumCancionYLetra.com
Taken from AlbumCancionYLetra.com
Tal vez se enfrió con la brisa
Perhaps it cooled with the breeze
Tu cálida risa,
Your warm laughter,
Tu límpida voz...
Your clear voice...
Tal vez escapó a tus ojeras
Perhaps the gate, the ivy escaped your dark circles
La reja, la hiedra
The gate, the ivy
Y el viejo balcón...
And the old balcony...
Tus ojos de azúcar quemada
Your burnt sugar eyes
Tenían distancias
Had distances
Doradas al sol...
Golden in the sun...
¡Y hoy quieres hallar como entonces
And today you want to find as then
La reja de bronce
The bronze gate
Temblando de amor!.
Trembling with love!.





Writer(s): Homero Exposito, Hector Stamponi, Enrique Mario Francini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.