Paroles et traduction Malena Villa - Buen viaje (feat. Angela Torres)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buen viaje (feat. Angela Torres)
Have a good trip (feat. Angela Torres)
Estaba
mal,
pero
ahora
estoy
okay
I
was
down,
but
now
I'm
okay
Tengo
a
mis
amigos
y
nada
que
perder
I
have
my
friends
and
nothing
to
lose
Siempre
supieron
y
vos
también
They
always
knew
and
you
did
too
Que
a
lo
nuestro
nadie
le
tenía
fe
That
no
one
had
faith
in
what
we
had
Quizás
no
esté
y
vos
tampoco
Maybe
I'm
not
there
and
you're
not
either
Pero
cuando
estamos
sé
que
miras
de
reojo
But
when
we're
together
I
know
you're
looking
sideways
Lo
que
yo
hago,
lo
que
yo
toco
What
I
do,
what
I
touch
Ahora
tus
besos
siempre
me
saben
a
poco
Now
your
kisses
always
taste
like
too
little
to
me
Una
vez
creí
en
el
cuento
de
hadas
Once
I
believed
in
the
fairy
tale
Todas
tus
mentiras
fluían
como
el
agua
All
your
lies
flowed
like
water
Ahora
que
sé
de
qué
se
trata
Now
that
I
know
what
it's
about
Tengo
lo
que
quiero,
no
me
falta
nada
I
have
what
I
want,
I
don't
need
anything
Ladies
and
gentlemen
welcome
aboard
Ladies
and
gentlemen
welcome
aboard
Baby,
te
fuiste,
buen
viaje,
bye
Baby,
you
left,
have
a
good
trip,
bye
Vos
'tas
tan
pesado
y
yo
ando
sin
equipaje
You're
so
heavy
and
I'm
traveling
without
luggage
Y
no
me
llames,
no
mandes
mensajes
And
don't
call
me,
don't
send
messages
Ahora
estoy
tranquila
porque
tengo
un
buen
viaje
Now
I'm
calm
because
I
have
a
good
trip
Yeah,
un
buen
viaje
Yeah,
a
good
trip
Baby,
te
fuiste,
buen
viaje
Baby,
you
left,
have
a
good
trip
Vos
'tas
tan
pesado
y
yo
ando
sin
equipaje
You're
so
heavy
and
I'm
traveling
without
luggage
Y
no
me
llames,
no
mandes
mensajes
And
don't
call
me,
don't
send
messages
Ahora
estoy
tranquila
porque
tengo
un
buen
viaje
Now
I'm
calm
because
I
have
a
good
trip
Yeah,
un
buen
viaje
Yeah,
a
good
trip
Yo
te
lo
avisé,
amor
I
told
you,
love
Que
sin
mí
no
ibas
a
estar
mejor
That
without
me
you
wouldn't
be
better
Y
ahora
que
puedo
ver
And
now
that
I
can
see
No
doy
brazo
a
torcer
I
don't
give
in
Y
aunque
pueda
caer
And
even
though
I
can
fall
No
voy
a
retroceder
I
won't
back
down
Me
enredo
siempre
que
escucho
tu
voz
I
always
get
tangled
up
when
I
hear
your
voice
No
pierdo
el
tiempo,
así
no
es
el
amor
I
don't
waste
my
time,
that's
not
love
I'm
kinda
feeling
lonely
I'm
kinda
feeling
lonely
But
I'm
not
even
sorry
But
I'm
not
even
sorry
Si
no
podés
vivir
sin
mí
If
you
can't
live
without
me
Chequéame
en
las
stories
Check
me
out
on
stories
Con
mis
amigos
ahora
lo
puedo
ver
With
my
friends
now
I
can
see
Fue
triste
lo
que
fuimos,
no
voy
a
volver
It
was
sad
what
we
were,
I'm
not
going
back
No
voy
a
volver
I'm
not
going
back
Baby,
te
fuiste
buen
viaje,
bye
Baby,
you
left
have
a
good
trip,
bye
Vos
'tas
tan
pesado
y
yo
ando
sin
equipaje
You're
so
heavy
and
I'm
traveling
without
luggage
Y
no
me
llames,
no
mandes
mensajes
And
don't
call
me,
don't
send
messages
Ahora
estoy
tranquila
porque
tengo
un
buen
viaje
Now
I'm
calm
because
I
have
a
good
trip
Yeah,
un
buen
viaje
Yeah,
a
good
trip
Baby,
te
fuiste,
buen
viaje
Baby,
you
left,
have
a
good
trip
Vos
'tas
tan
pesado
y
yo
ando
sin
equipaje
You're
so
heavy
and
I'm
traveling
without
luggage
Y
no
me
llames,
no
mandes
mensajes
And
don't
call
me,
don't
send
messages
Ahora
estoy
tranquila
porque
tengo
un
buen
viaje
Now
I'm
calm
because
I
have
a
good
trip
Yeah,
un
buen
viaje
Yeah,
a
good
trip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angela Torres, Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.