Malena Villa - Sabe Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Malena Villa - Sabe Mal




Sabe Mal
You Taste Bad
Ahora la vida se va
Life is going away now
Tratando de disfrazar
Trying to disguise
Todo lo que no pasa
Everything that doesn't happen
Te quiero pero sabe mal
I love you, but it tastes bad
Siempre tengo que decir
I always have to say
No me suena bien mentir
It doesn't sound right to lie
Ya no hay que disimular
There's no need to pretend anymore
Te quiero pero sabe mal
I love you, but it tastes bad
Y si no le encuentro alguna otra explicación
And if I can't find another explanation
Es porque ahora siento que ya perdi la razón
It's because I feel like I've lost my mind
De ver, todo lo que pasa en esta red
Seeing everything that happens in this network
Es tan frágil no tiene poder
It's so fragile, it has no power
Me pongo dura y me salen las espinas
I get stiff and my thorns come out
No me siento tan cómoda cuando me mira
I don't feel comfortable when you look at me
Podría ser mejor, podría cambiar mi vida
It could be better, I could change my life
Si no estuviera lidiando con mi autoestima
If I wasn't dealing with my self-esteem
Son tantas veces las que agarro y desconecto
There are so many times I grab and disconnect
Pero me arrepiento al segundo intento
But I regret it at the second attempt
Te juro trato de ser mejor con mis miedos
I swear I'm trying to be better with my fears
Pero hoy no sale, creo que es cuestión de tiempo
But it's not coming out today, I think it's a matter of time
Ahora la vida se va
Life is going away now
Tratando de disfrazar
Trying to disguise
Todo lo que no pasa
Everything that doesn't happen
Te quiero pero sabe mal
I love you, but it tastes bad
Siempre tengo que decir
I always have to say
No me suena bien mentir
It doesn't sound right to lie
Ya no hay que disimular
There's no need to pretend anymore
Te quiero pero sabe mal
I love you, but it tastes bad





Writer(s): Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.