Malena Villa - Todo Lo Malo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malena Villa - Todo Lo Malo




Todo Lo Malo
Всё плохое
No me doy cuenta cuando pasa
Я не замечаю, когда это происходит,
Lo malo entró solo a mi casa
Всё плохое само вошло в мой дом.
Quisiera que desaparezca y no se va
Хотела бы, чтобы оно исчезло, но оно не уходит.
Me tiene dando vueltas
Это сводит меня с ума.
Es que no encuentro la manera
Просто я не могу найти способ,
La busco aunque no la vea
Ищу его, хоть и не вижу.
Tengo una lista de deseos pero
У меня есть список желаний, но я знаю,
Que vos está primero
Что ты на первом месте.
Un beso de esos, dame un beso de esos
Один из тех поцелуев, подари мне один из тех поцелуев,
No me preguntes, no voy a hablar de eso
Не спрашивай меня, я не буду об этом говорить.
Todo lo malo lo llevo adentro
Всё плохое я ношу внутри,
Y si no lo veo me desespero
И если я этого не вижу, я схожу с ума.
Quiero dejarlo pero no puedo
Хочу оставить это, но не могу.
Cambio todo lo que tengo por un beso de esos
Я отдам всё, что у меня есть, за один из тех поцелуев.
Tardé una tarde en darme cuenta
Мне понадобился день, чтобы понять,
Ya no podía tenerlo cerca
Что я больше не могу держать тебя рядом.
Aunque me digan que hace daño, ya lo
Пусть говорят, что это больно, я уже знаю,
No me preocupa tanto, tanto, no, no
Меня это не так волнует, не так сильно, нет, нет.
Es que no quiero vivir esto
Просто я не хочу это переживать,
De sentir que no es lo correcto
Чувствовать, что это неправильно.
Será que pienso demasiado y no
Может быть, я слишком много думаю, и не знаю,
Que estoy un poco de tu lado también
Что я тоже немного на твоей стороне.
Todo lo malo lo llevo adentro
Всё плохое я ношу внутри,
Y si no lo veo me desespero
И если я этого не вижу, я схожу с ума.
Quiero dejarlo pero no puedo
Хочу оставить это, но не могу.
Cambio todo lo que tengo por un beso de esos
Я отдам всё, что у меня есть, за один из тех поцелуев.
Todo lo malo lo llevo adentro
Всё плохое я ношу внутри,
Y si no lo veo me desespero
И если я этого не вижу, я схожу с ума.
Quiero dejarlo pero no puedo
Хочу оставить это, но не могу.
Cambio todo lo que tengo por un beso de esos
Я отдам всё, что у меня есть, за один из тех поцелуев.
Un beso de esos, dame un beso de esos
Один из тех поцелуев, подари мне один из тех поцелуев,
No me preguntes, no quiero hablar de eso
Не спрашивай меня, я не хочу об этом говорить.





Writer(s): Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.