Paroles et traduction Malena Villa - Todo Lo Malo
No
me
doy
cuenta
cuando
pasa
Я
не
замечаю,
как
это
происходит
Lo
malo
entró
solo
a
mi
casa
Плохое
само
заходит
в
мой
дом
Quisiera
que
desaparezca
y
no
se
va
Я
хочу,
чтобы
оно
исчезло,
но
оно
не
уходит
Me
tiene
dando
vueltas
Меня
крутит
и
вертит
Es
que
no
encuentro
la
manera
Я
не
могу
найти
способ
La
busco
aunque
no
la
vea
Ищу
его,
даже
если
не
вижу
Tengo
una
lista
de
deseos
pero
sé
У
меня
есть
список
желаний,
но
я
знаю
Que
vos
está
primero
Что
ты
для
меня
важнее
всего
Un
beso
de
esos,
dame
un
beso
de
esos
Поцелуй
меня
так,
поцелуй
меня
так
No
me
preguntes,
no
voy
a
hablar
de
eso
Не
спрашивай
меня,
я
не
буду
говорить
об
этом
Todo
lo
malo
lo
llevo
adentro
Я
несу
в
себе
все
плохое
Y
si
no
lo
veo
me
desespero
И
если
я
этого
не
вижу,
то
прихожу
в
отчаяние
Quiero
dejarlo
pero
no
puedo
Я
хочу
избавиться
от
этого,
но
не
могу
Cambio
todo
lo
que
tengo
por
un
beso
de
esos
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
за
один
из
таких
поцелуев
Tardé
una
tarde
en
darme
cuenta
Мне
потребовался
один
вечер,
чтобы
понять
Ya
no
podía
tenerlo
cerca
Что
я
больше
не
могу
держать
тебя
рядом
Aunque
me
digan
que
hace
daño,
ya
lo
sé
Даже
если
мне
говорят,
что
ты
делаешь
мне
больно,
я
знаю
No
me
preocupa
tanto,
tanto,
no,
no
Меня
это
не
волнует
так
сильно,
так
сильно,
нет,
нет
Es
que
no
quiero
vivir
esto
Я
не
хочу
так
жить
De
sentir
que
no
es
lo
correcto
С
чувством,
что
это
неправильно
Será
que
pienso
demasiado
y
no
sé
Может
быть,
я
слишком
много
думаю
и
не
знаю
Que
estoy
un
poco
de
tu
lado
también
Что
я
тоже
немного
на
твоей
стороне
Todo
lo
malo
lo
llevo
adentro
Я
несу
в
себе
все
плохое
Y
si
no
lo
veo
me
desespero
И
если
я
этого
не
вижу,
то
прихожу
в
отчаяние
Quiero
dejarlo
pero
no
puedo
Я
хочу
избавиться
от
этого,
но
не
могу
Cambio
todo
lo
que
tengo
por
un
beso
de
esos
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
за
один
из
таких
поцелуев
Todo
lo
malo
lo
llevo
adentro
Я
несу
в
себе
все
плохое
Y
si
no
lo
veo
me
desespero
И
если
я
этого
не
вижу,
то
прихожу
в
отчаяние
Quiero
dejarlo
pero
no
puedo
Я
хочу
избавиться
от
этого,
но
не
могу
Cambio
todo
lo
que
tengo
por
un
beso
de
esos
Я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
за
один
из
таких
поцелуев
Un
beso
de
esos,
dame
un
beso
de
esos
Поцелуй
меня
так,
поцелуй
меня
так
No
me
preguntes,
no
quiero
hablar
de
eso
Не
спрашивай
меня,
я
не
хочу
говорить
об
этом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Zas, Malena Villa, Manuel Dengis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.