Maler - Cuerda Floja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maler - Cuerda Floja




Cuerda Floja
Slack Rope
Tiene algo conmigo
It has something with me
Me mueve todo el piso
It moves me all the floor
Pega en mi cabeza
It hits me in my head
Y no me puedo equilibrar
And I can't balance
Parece un maleficio
It seems like a spell
Quizás es un castigo
Maybe it's a punishment
Mi espalda es la testigo
My back is the witness
Me absorbe su maldad
It absorbs its evil
Se tambalea, con tanta fuerza
It wobbles, with such force
Es tan incierta, viene y va y vuelve a molestar
It is so uncertain, comes and goes and comes back to bother
Se tambalea, en mi cabeza
It wobbles, in my head
Y me maneja, solo me quiere controlar
And it handles me, it just wants to control me
¿Porque?
Why?
Me haces subir
You make me go up
Te quieres divertir, conmigo
You want to have fun, with me
En la cuerda floja, en la cuerda floja
On the slack rope, on the slack rope
¿Y qué? ¿qué quieres de mí?
And what? What do you want from me?
No me veras caer, ya corta
You won't see me fall, cut it off now
La cuerda floja, la cuerda floja
The slack rope, the slack rope
Recae intermitente
It relapses intermittently
Mi mente está tan débil
My mind is so weak
Mi cuerpo está perdido
My body is lost
La cuerda se empezó a inclinar
The rope began to tilt
Se tambalea, con tanta fuerza
It wobbles, with such force
Es tan incierta, viene y va y vuelve a molestar
It is so uncertain, comes and goes and comes back to bother
Se tambalea, en mi cabeza
It wobbles, in my head
Y me maneja, solo me quiere controlar
And it handles me, it just wants to control me
¿Porque?
Why?
Me haces subir
You make me go up
Te quieres divertir, conmigo
You want to have fun, with me
En la cuerda floja, en la cuerda floja
On the slack rope, on the slack rope
¿Y qué? ¿qué quieres de mí?
And what? What do you want from me?
No me veras caer, ya corta
You won't see me fall, cut it off now
La cuerda floja, la cuerda floja
The slack rope, the slack rope
Nudos, nudos, nudos, nudos ciegos, comen mi mente
Knots, knots, knots, blind knots, eat my mind
No puede ser para siempre, no, no, no
It can't be forever, no, no, no
Tira, tira, tira, tira, tira, tira más, si fuerte tira ya
Pull, pull, pull, pull, pull, pull harder, if you pull hard now
Maldita mierda no me ganaras
Damn shit you won't beat me
¿Porque? me haces subir
Why? you make me go up
Te quieres divertir, conmigo
You want to have fun, with me
¿Y qué? ¿qué quieres de mí?
And what? What do you want from me?
No me veras caer, ya córtala, la, ra, la, la, la
You won't see me fall, cut it off now, la, ra, la, la, la
¿Porque? me haces subir
Why? you make me go up
Te quieres divertir conmigo
You want to have fun with me
En la cuerda floja, en la cuerda floja
On the slack rope, on the slack rope
¿Y qué? ¿qué quieres de mí?
And what? What do you want from me?
¿Qué quieres de mí? ya corta
What do you want from me? cut it off now
La cuerda floja, la cuerda floja
The slack rope, the slack rope






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.