Maler - Demone Del Tardi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maler - Demone Del Tardi




Demone Del Tardi
Демон Сумерек
Con gli occhi chiusi sul viavai di facce
С закрытыми глазами, наблюдая за толпой лиц
Che fanno popolo nella mia stanza
Которые заполняют мою комнату
Mi sento solo che è una bellezza
Я чувствую себя таким одиноким, это прекрасно
Quasi una vetta della mia via
Как вершина моего пути
Da tronco cavo, da nido senza sonno
Из пустого ствола, из гнезда без сна
Viene e non viene, chiede di me
Ты приходишь и уходишь, ищешь меня
Da pianto perso che piange altrove
Из потерянного плача, который плачет где-то еще
Viene e non viene, lui chiede di me
Ты приходишь и уходишь, ты ищешь меня
E a me dice il dottore che scimmie così verdi
А доктор мне говорит, что таких зеленых обезьян
Nei sogni del paese lui non ne ha viste mai
В снах этой страны он никогда не видел
Genio peloso, demone del Tardi
Волосатый гений, демон Сумерек
Che mi assecondi e dopo un po' mi perdi
Который вторит мне, а затем теряет меня
Portami adesso al castello corsaro
Отведи меня сейчас в замок пирата
Dove il pianista ha un regalo perché
Где у пианиста есть подарок для меня, потому что
Suona la rumba di Donna Consuelo
Он играет румбу Донны Консуэло
Lei scende le scale, consola me
Она спускается по лестнице, утешает меня
Le faccio posto sul mio tappeto
Я освобождаю для нее место на своем ковре
Che è più leggero da quando tu
Который стал легче с тех пор, как ты
Ti sei nascosta in fondo a un segreto
Скрылась в глубине секрета
Ed hai deciso che non voli più
И решила, что больше не летаешь
Non voli più, non voli più
Больше не летаешь, больше не летаешь
Ma a me dice il dottore che scimmie così verdi
А доктор мне говорит, что таких зеленых обезьян
Nei sogni del paese lui non ne ha viste mai
В снах этой страны он никогда не видел
Genio peloso, demone del Tardi
Волосатый гений, демон Сумерек
Che mi somigli finché non mi guardi
Который похож на меня, пока не посмотрит на меня
Portami adesso l'odore del ferro
Отведи меня сейчас к запаху железа
Del rosmarino e del caucciù
Розмарина и каучука
Tutto il tuo cielo a che cosa mi serve
Все твое небо, зачем оно мне
Se poi non riesco a tornare giù?
Если потом я не смогу вернуться?
E ancora scalcio per il mio gusto
И я все еще брыкаюсь ради своего удовольствия
In fondo il posto mi sembra adatto
В конце концов, место кажется мне подходящим
Alla mia guerra, alla mia fame
Для моей войны, для моего голода
Sono venuto per disturbare
Я пришел, чтобы беспокоить
Me lo dice il dottore che scimmie così verdi
Доктор говорит мне, что таких зеленых обезьян
Nei sogni del paese lui non ne ha viste mai
В снах этой страны он никогда не видел
Non ne ha viste mai, non ne ha viste mai
Никогда не видел, никогда не видел
Non ne ha viste mai, non ne ha viste mai
Никогда не видел, никогда не видел





Writer(s): Mattia Andreoli, Giancarlo Di Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.