Maler - Salamandra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maler - Salamandra




Salamandra
Salamander
Inverno mi ha portato, in dono occhi d'argento
Winter brought me, a gift of silver eyes
Io non sono mai stato, io divento
I have never been, I am becoming
Non scelgo, sono scelto
I do not choose, I am chosen
L'eternità é soltanto, la porta che io varco quando ardo
Eternity is only, the door that I cross when I burn
Sul baratro stellato, il caviro piumato
On the starry precipice, the feathered bat
Soffia nella pietra, caldo, fiato
Blows into the stone, warm, breath
Muta ciò che é certo, si sprofonda il fondo
It changes that which is certain, the bottom sinks
Cado nel tuo vuoto capovolto
I fall into your upside-down void
Vedi il cerchio, in cerchio scendo fino a te
See the circle, in a circle I descend to you
nella penombra che gorgoglia argilla
There in the penumbra that gurgles clay
é qui che sono nato, tra calami di fuoco
this is where I was born, between calami of fire
Dove piove vino e ha voce il tuono
Where wine rains and thunder has a voice
Poi mi son perduto, nel mondo di vetro
Then I got lost, in the world of glass
Dietro la finestra il tuo segreto
Behind the window, your secret
Sono io che sogno o tu che sogni me?
Is it I who dream or do you dream of me?
Nello specchio infranto che barbaglia mirra
In the broken mirror that dazzlingly reflects myrrh
Salamandra! Il sole é sotto terra!
Salamander! The sun is underground!
Di barlumi d'oro brillerà la cenere
The ashes will shine with shimmers of gold
Salamandra! il sole quando torna?
Salamander! when will the sun return?
Si avvicina il gelo, ma nelle tue tenebre
The frost approaches, but in your darkness
Buio svela, luce cela, se mi abbaglia non rivela
Darkness reveals, light conceals, if it blinds me it does not reveal
Il vento si é fermato, negli occhi un lampo opaco
The wind has stopped, in my eyes a dull flash
Crosciami di spine, sono cieco
Crocuses of thorns, I am blind
Nel ventre del tempo, non ha torto il corvo
In the womb of time, the raven is not wrong
Sa che ti ho tradita e non ho pianto
He knows that I have betrayed you and have not wept
Ora vivo solo per bruciare in te
Now I live only to burn in you
Nel caleidoscopio delle tue pupille, la mia ombra...
In the kaleidoscope of your pupils, my shadow...
Salamandra! il sole é sottoterra
Salamander! The sun is underground
E il mio cuore puro che diventa polvere
And my pure heart that turns to dust
Salamandra! il sole non ritorna
Salamander! the sun does not return
Ci allontana il cielo, splende la caligine
Heaven distances us, the haze shines
Incandescenti di incanti le cose, l'alba é vapore d'ambra e corallo
Incandescent with enchantments of things, the dawn is amber vapor and coral
Infiamma il velo che illude il dolore, notte é custode di ogni miraggio
Inflame the veil that deceives the pain, night is the guardian of every mirage
Non é candore che regge il tuo regno
It is not candor that holds your reign
Siamo falene sul fiume del sogno
We are moths on the river of dreams
Salamandra! il sole é sottoterra
Salamander! The sun is underground
Di barlumi d'oro brillerà la cenere
The ashes will shine with shimmers of gold
Salamandra il sole quando torna
Salamander the sun when it returns
Si avvicina il gelo e nelle tue tenebre sono solo!
The frost approaches and in your darkness I am alone!





Writer(s): Gianluca Peruzzi, Paolino Nobile, Antonio Dona', Cristiano Giusberti, Riccardo Tesini, Luca Antolini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.