Paroles et traduction Malevolence - Condemned to Misery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Condemned to Misery
Обреченный на страдания
This
is
the
end
of
hope
and
human
life
Это
конец
надежды
и
человеческой
жизни,
Of
everything
you
thought
you
knew
Всего,
что,
как
ты
думала,
знала.
This
is
the
end
of
hope
and
human
life
Это
конец
надежды
и
человеческой
жизни,
Of
everything
you
know
you're
not
Всего,
что
ты
знаешь,
чем
ты
не
являешься.
Waiting
for
a
time,
a
time
that
never
came
Ждал
времени,
времени,
которое
так
и
не
пришло.
I
thought
lies
for
truth,
bloodshed
once
again
Я
принимал
ложь
за
правду,
снова
кровопролитие.
I
feel
these
demons
claw
against
my
skin
Я
чувствую,
как
эти
демоны
скребут
мою
кожу.
I
can't
break
from
this
cycle
of
sin
Я
не
могу
вырваться
из
этого
порочного
круга.
No
longer
bound
by
the
choices
I've
made
Больше
не
связан
решениями,
которые
я
принял,
I
will
not
be
enslaved
Я
не
буду
рабом.
Can
you
not
see
the
beast
that
has
grown
behind
these
eyes?
Разве
ты
не
видишь
зверя,
который
вырос
за
этими
глазами?
Can
you
not
see
the
pain
that
has
grown
behind
these
lies?
Разве
ты
не
видишь
боль,
которая
выросла
за
этой
ложью?
Black
demons
encompass
me
Черные
демоны
окружают
меня,
Serpents
eyes
always
watching
me
Змеиные
глаза
всегда
следят
за
мной.
I've
failed
Я
потерпел
неудачу,
Condemned
to
misery
Обречен
на
страдания.
The
cover
of
your
entrusted
one
Покров
твоей
доверенной
особы
No
longer
shields
you
from
the
burning
sun
Больше
не
защищает
тебя
от
палящего
солнца.
Through
the
lies
I
see
the
fucking
truth
Сквозь
ложь
я
вижу
чертову
правду,
Condemned
to
misery
again
Снова
обречен
на
страдания.
Take
back
what
was
taken
from
me
Верну
то,
что
было
у
меня
отнято,
Mind
free
from
the
shackles
of
hate
Разум
свободен
от
оков
ненависти.
Too
long
without
clear
sight
Слишком
долго
я
был
без
ясного
зрения,
I
won't
be
beaten
Я
не
буду
побежден,
I
won't
give
up
the
fight
Я
не
сдамся
без
боя.
Too
long
I've
been
blind
Слишком
долго
я
был
слеп,
I
won't
give
up
the
fight
Я
не
сдамся
без
боя.
Spit
in
the
face
of
adversity
Плюю
в
лицо
невзгодам,
Loosing
grip
of
my
sanity
Теряю
рассудок.
What
would
you
do
if
the
tables
were
turned?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
все
перевернулось?
Spit
in
the
face
of
fear
and
weakness
Плюю
в
лицо
страху
и
слабости,
Erase
the
vices
of
your
mind
Стираю
пороки
своего
разума.
Clear
thoughts,
pure
focus
Ясные
мысли,
чистая
сосредоточенность,
Break
these
chains
Разорву
эти
цепи.
Injustice
reigns
Царит
несправедливость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Taylor, Charlie Thorpe, Josh Baines, Konan Hall, Wilkie Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.