Paroles et traduction Malharo - Assassina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
conhece
o
Malharo?
Do
you
know
Malharo?
Olhar
de
misteriosa
Mysterious
eyes
Parece
uma
assassina
She
seems
like
an
assassin
O
corpo
dela
me
atiça
Her
body
turns
me
on
Te
chamei
pra
minha
goma
I
invited
you
to
my
crib
Nela
já
bateu
a
brisa
Breeze
blows
through
her
Quem
vê
pensa
que
ela
é
santa
People
think
she's
an
angel
Mal
sabe
que
ela
é
profissa
Little
do
they
know
she's
a
pro
Tu
pagou
pra
ver
You
paid
to
see
Quem
mandou
querer?
Agora
já
era
Who
told
you
to
want?
Now
it
was
Hoje
é
só
lazer
Today
is
just
leisure
Então
brota,
bebê
So
show
up,
baby
Que
nós
acelera
Let's
speed
up
Tu
pagou
pra
ver
You
paid
to
see
Quem
mandou
querer?
Agora
já
era
Who
told
you
to
want?
Now
it
was
Hoje
é
só
lazer
Today
is
just
leisure
Então
brota,
bebê
So
show
up,
baby
Que
nós
acelera
Let's
speed
up
Então
aquece-quece-quece
So
warm
up-warm
up-warm
up
Enlouquece,
vem
sentar
pro
chefe
Go
crazy,
come
sit
down
for
the
boss
Desce
desce
desce
Go
down-go
down-go
down
Sem
estresse,
vem
sentar
pro
chefe
Relax,
come
sit
down
for
the
boss
Sobe
sobe
sobe
Go
up-go
up-go
up
Se
envolve
que
eu
te
taco
forte
Get
involved
and
I'll
hit
you
hard
Vem
na
minha
que
eu
te
empurro
forte
Come
with
me
and
I'll
push
you
hard
Eu
te
taco
forte,
eu
te
empurro
forte
I'll
hit
you
hard,
I'll
push
you
hard
E
ela
mete
tipo
um
caso
de
vida
ou
morte
And
she
puts
in
like
a
matter
of
life
and
death
Eu
te
taco
forte,
eu
te
empurro
forte
I'll
hit
you
hard,
I'll
push
you
hard
E
ela
mete
tipo
um
caso
de
vida
ou
morte
And
she
puts
in
like
a
matter
of
life
and
death
Olhar
de
misteriosa
Mysterious
eyes
Parece
uma
assassina
She
seems
like
an
assassin
O
corpo
dela
me
atiça
Her
body
turns
me
on
Te
chamei
pra
minha
goma
I
invited
you
to
my
crib
Nela
já
bateu
a
brisa
Breeze
blows
through
her
Quem
vê
pensa
que
ela
é
santa
People
think
she's
an
angel
Mal
sabe
que
ela
é
profissa
Little
do
they
know
she's
a
pro
Tu
pagou
pra
ver
You
paid
to
see
Quem
mandou
querer?
Agora
já
era
Who
told
you
to
want?
Now
it
was
Hoje
é
só
lazer
Today
is
just
leisure
Então
brota,
bebê
So
show
up,
baby
Que
nós
acelera
Let's
speed
up
Então
aquece-quece-quece
So
warm
up-warm
up-warm
up
Enlouquece,
vem
sentar
pro
chefe
Go
crazy,
come
sit
down
for
the
boss
Desce
desce
desce
Go
down-go
down-go
down
Sem
estresse,
vem
sentar
pro
chefe
Relax,
come
sit
down
for
the
boss
Sobe
sobe
sobe
Go
up-go
up-go
up
Se
envolve
que
eu
te
taco
forte
Get
involved
and
I'll
hit
you
hard
Vem
na
minha
que
eu
te
empurro
forte
Come
with
me
and
I'll
push
you
hard
Eu
te
taco
forte,
eu
te
empurro
forte
I'll
hit
you
hard,
I'll
push
you
hard
E
ela
mete
tipo
um
caso
de
vida
ou
morte
And
she
puts
in
like
a
matter
of
life
and
death
Eu
te
taco
forte,
eu
te
empurro
forte
I'll
hit
you
hard,
I'll
push
you
hard
E
ela
mete
tipo
um
caso
de
vida
ou
morte
And
she
puts
in
like
a
matter
of
life
and
death
Cê
conhece
o
Malharo?
Do
you
know
Malharo?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malharo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.