Mali - Adiós Amor - traduction des paroles en russe

Adiós Amor - Malitraduction en russe




Adiós Amor
Прощай, любовь
A pasado un año ya
Прошел уже год,
Desde que tu ya no estas
С тех пор, как тебя рядом нет.
El amor se te acabo
Любовь твоя прошла,
Me rompiste el corazon
Ты разбила мне сердце.
Cuando te ame, cuando nadie mas te amo
Когда я любила тебя, когда никто другой тебя не любил.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать
Tus cuentos seguir
Твои сказки,
Tu juego ya no se me da
Твоя игра мне больше не интересна.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если попросишь, я не буду твоей подругой.
Yo soy un lujo que no te va
Я роскошь, которая тебе не по карману.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать
Tus cuentos seguir
Твои сказки,
Tu juego ya no se me da
Твоя игра мне больше не интересна.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если попросишь, я не буду твоей подругой.
Yo soy un luego que no te va
Я роскошь, которая тебе не по карману.
Volvi a renacer
Я снова возродилась,
Toda esa caida me ayudo a crecer
Все эти падения помогли мне вырасти.
Tengo una lista de personas que me
У меня есть список людей, которые
Quieren sacar a bailar, a cenar, a pasarla bien
Хотят пригласить меня на танец, на ужин, хорошо провести время.
Te saque de mi universo
Я вычеркнула тебя из своей вселенной,
Ya no siento lo mismo cuando yo cerca te tengo
Я больше не чувствую того же, когда ты рядом.
No vives en mi pensamiento
Ты не живешь в моих мыслях,
Estoy feliz a cada momento
Я счастлива каждое мгновение.
Y no no, no pienses en volver er
И нет, нет, не думай возвращаться,
Yo ya no te quiero ver eer
Я больше не хочу тебя видеть.
Adios amor
Прощай, любовь,
Adios amoor
Прощай, любовь,
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать
Tus cuentos seguir
Твои сказки,
Tu juego ya no se me da
Твоя игра мне больше не интересна.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если попросишь, я не буду твоей подругой.
Yo soy un lujo que no te va
Я роскошь, которая тебе не по карману.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать
Tus cuentos seguir
Твои сказки,
Tu juego ya no se me da
Твоя игра мне больше не интересна.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если попросишь, я не буду твоей подругой.
Yo soy un luego que no te va
Я роскошь, которая тебе не по карману.
A pasado un año ya
Прошел уже год,
A pasado un año ya
Прошел уже год,
Desde que tu ya no estas
С тех пор, как тебя рядом нет.
El amor se te acabo
Любовь твоя прошла,
Me rompiste el corazon
Ты разбил мне сердце.
Cuando te ame, cuando nadie mas te amo
Когда я любила тебя, когда никто другой тебя не любил.
Y ya no te recuerdo en los dias de
И я больше не вспоминаю тебя в дни
Invierno, si esta soleado o si esta lloviendo
Зимы, будь то солнечно или идет дождь.
En las fiestas que teniamos con los amigos
На вечеринках, которые мы устраивали с друзьями,
Todo esta muy bien si no estas conmigo
Все очень хорошо, если тебя нет рядом.
No no, no pienses en volver er
Нет, нет, не думай возвращаться,
Yo no te quiero ver er
Я не хочу тебя видеть.
Adios amor
Прощай, любовь,
Adios amor
Прощай, любовь,
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать
Tus cuentos seguir
Твои сказки,
Tu juego ya no se me da
Твоя игра мне больше не интересна.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если попросишь, я не буду твоей подругой.
Yo soy un lujo que no te va
Я роскошь, которая тебе не по карману.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать
Tus cuentos seguir
Твои сказки,
Tu juego ya no se me da
Твоя игра мне больше не интересна.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если попросишь, я не буду твоей подругой.
Yo soy un luego que no te va
Я роскошь, которая тебе не по карману.
(Jaja)
(Ха-ха)
(Malisiosa)
(Малисиоса)





Writer(s): Andrea Oropeza, Julio Colmenares, Maria Lina Cedeño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.