Paroles et traduction Mali - Adiós Amor
A
pasado
un
año
ya
Через
год
уже
Desde
que
tu
ya
no
estas
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет.
El
amor
se
te
acabo
Любовь
кончилась.
Me
rompiste
el
corazon
Ты
разбил
мне
сердце.
Cuando
te
ame,
cuando
nadie
mas
te
amo
Когда
я
люблю
тебя,
когда
никто
другой
не
любит
тебя.
Yo
ya
no
quiero
escuchar
Я
больше
не
хочу
слушать.
Tus
cuentos
seguir
Ваши
сказки
следовать
Tu
juego
ya
no
se
me
da
Твоя
игра
больше
не
дается
мне.
Ni
aunque
me
pidas
seria
tu
amiga
Даже
если
ты
попросишь
меня
быть
твоей
подругой.
Yo
soy
un
lujo
que
no
te
va
Я
роскошь,
которая
тебе
не
идет.
Yo
ya
no
quiero
escuchar
Я
больше
не
хочу
слушать.
Tus
cuentos
seguir
Ваши
сказки
следовать
Tu
juego
ya
no
se
me
da
Твоя
игра
больше
не
дается
мне.
Ni
aunque
me
pidas
seria
tu
amiga
Даже
если
ты
попросишь
меня
быть
твоей
подругой.
Yo
soy
un
luego
que
no
te
va
Я
тот,
кто
не
идет
к
тебе.
Volvi
a
renacer
Я
снова
возродился.
Toda
esa
caida
me
ayudo
a
crecer
Все
это
падение
помогает
мне
расти.
Tengo
una
lista
de
personas
que
me
У
меня
есть
список
людей,
которые
меня
Quieren
sacar
a
bailar,
a
cenar,
a
pasarla
bien
Они
хотят
потанцевать,
поужинать,
повеселиться.
Te
saque
de
mi
universo
Я
вытащу
тебя
из
моей
вселенной.
Ya
no
siento
lo
mismo
cuando
yo
cerca
te
tengo
Я
больше
не
чувствую
того
же,
когда
я
рядом
с
тобой.
No
vives
en
mi
pensamiento
Ты
не
живешь
в
моей
мысли,
Estoy
feliz
a
cada
momento
Я
счастлив
каждый
момент,
Y
no
no,
no
pienses
en
volver
er
И
нет,
нет,
не
думай
о
возвращении.
Yo
ya
no
te
quiero
ver
eer
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Adios
amor
Прощай,
любовь.
Adios
amoor
Прощай,
Амур.
Yo
ya
no
quiero
escuchar
Я
больше
не
хочу
слушать.
Tus
cuentos
seguir
Ваши
сказки
следовать
Tu
juego
ya
no
se
me
da
Твоя
игра
больше
не
дается
мне.
Ni
aunque
me
pidas
seria
tu
amiga
Даже
если
ты
попросишь
меня
быть
твоей
подругой.
Yo
soy
un
lujo
que
no
te
va
Я
роскошь,
которая
тебе
не
идет.
Yo
ya
no
quiero
escuchar
Я
больше
не
хочу
слушать.
Tus
cuentos
seguir
Ваши
сказки
следовать
Tu
juego
ya
no
se
me
da
Твоя
игра
больше
не
дается
мне.
Ni
aunque
me
pidas
seria
tu
amiga
Даже
если
ты
попросишь
меня
быть
твоей
подругой.
Yo
soy
un
luego
que
no
te
va
Я
тот,
кто
не
идет
к
тебе.
A
pasado
un
año
ya
Через
год
уже
A
pasado
un
año
ya
Через
год
уже
Desde
que
tu
ya
no
estas
С
тех
пор,
как
тебя
больше
нет.
El
amor
se
te
acabo
Любовь
кончилась.
Me
rompiste
el
corazon
Ты
разбил
мне
сердце.
Cuando
te
ame,
cuando
nadie
mas
te
amo
Когда
я
люблю
тебя,
когда
никто
другой
не
любит
тебя.
Y
ya
no
te
recuerdo
en
los
dias
de
И
я
больше
не
помню
тебя
во
времена
Invierno,
si
esta
soleado
o
si
esta
lloviendo
Зима,
если
это
солнечно
или
если
это
дождь
En
las
fiestas
que
teniamos
con
los
amigos
На
вечеринках,
которые
у
нас
были
с
друзьями,
Todo
esta
muy
bien
si
no
estas
conmigo
Все
хорошо,
если
ты
не
со
мной.
No
no,
no
pienses
en
volver
er
Нет,
нет,
не
думай
о
возвращении.
Yo
no
te
quiero
ver
er
Я
не
хочу
тебя
видеть.
Adios
amor
Прощай,
любовь.
Adios
amor
Прощай,
любовь.
Yo
ya
no
quiero
escuchar
Я
больше
не
хочу
слушать.
Tus
cuentos
seguir
Ваши
сказки
следовать
Tu
juego
ya
no
se
me
da
Твоя
игра
больше
не
дается
мне.
Ni
aunque
me
pidas
seria
tu
amiga
Даже
если
ты
попросишь
меня
быть
твоей
подругой.
Yo
soy
un
lujo
que
no
te
va
Я
роскошь,
которая
тебе
не
идет.
Yo
ya
no
quiero
escuchar
Я
больше
не
хочу
слушать.
Tus
cuentos
seguir
Ваши
сказки
следовать
Tu
juego
ya
no
se
me
da
Твоя
игра
больше
не
дается
мне.
Ni
aunque
me
pidas
seria
tu
amiga
Даже
если
ты
попросишь
меня
быть
твоей
подругой.
Yo
soy
un
luego
que
no
te
va
Я
тот,
кто
не
идет
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Oropeza, Julio Colmenares, Maria Lina Cedeño
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.