Mali - Adiós Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mali - Adiós Amor




A pasado un año ya
Через год уже
Desde que tu ya no estas
С тех пор, как тебя больше нет.
El amor se te acabo
Любовь кончилась.
Me rompiste el corazon
Ты разбил мне сердце.
Cuando te ame, cuando nadie mas te amo
Когда я люблю тебя, когда никто другой не любит тебя.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать.
Tus cuentos seguir
Ваши сказки следовать
Tu juego ya no se me da
Твоя игра больше не дается мне.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если ты попросишь меня быть твоей подругой.
Yo soy un lujo que no te va
Я роскошь, которая тебе не идет.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать.
Tus cuentos seguir
Ваши сказки следовать
Tu juego ya no se me da
Твоя игра больше не дается мне.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если ты попросишь меня быть твоей подругой.
Yo soy un luego que no te va
Я тот, кто не идет к тебе.
Volvi a renacer
Я снова возродился.
Toda esa caida me ayudo a crecer
Все это падение помогает мне расти.
Tengo una lista de personas que me
У меня есть список людей, которые меня
Quieren sacar a bailar, a cenar, a pasarla bien
Они хотят потанцевать, поужинать, повеселиться.
Te saque de mi universo
Я вытащу тебя из моей вселенной.
Ya no siento lo mismo cuando yo cerca te tengo
Я больше не чувствую того же, когда я рядом с тобой.
No vives en mi pensamiento
Ты не живешь в моей мысли,
Estoy feliz a cada momento
Я счастлив каждый момент,
Y no no, no pienses en volver er
И нет, нет, не думай о возвращении.
Yo ya no te quiero ver eer
Я больше не хочу тебя видеть.
Adios amor
Прощай, любовь.
Adios amoor
Прощай, Амур.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать.
Tus cuentos seguir
Ваши сказки следовать
Tu juego ya no se me da
Твоя игра больше не дается мне.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если ты попросишь меня быть твоей подругой.
Yo soy un lujo que no te va
Я роскошь, которая тебе не идет.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать.
Tus cuentos seguir
Ваши сказки следовать
Tu juego ya no se me da
Твоя игра больше не дается мне.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если ты попросишь меня быть твоей подругой.
Yo soy un luego que no te va
Я тот, кто не идет к тебе.
A pasado un año ya
Через год уже
A pasado un año ya
Через год уже
Desde que tu ya no estas
С тех пор, как тебя больше нет.
El amor se te acabo
Любовь кончилась.
Me rompiste el corazon
Ты разбил мне сердце.
Cuando te ame, cuando nadie mas te amo
Когда я люблю тебя, когда никто другой не любит тебя.
Y ya no te recuerdo en los dias de
И я больше не помню тебя во времена
Invierno, si esta soleado o si esta lloviendo
Зима, если это солнечно или если это дождь
En las fiestas que teniamos con los amigos
На вечеринках, которые у нас были с друзьями,
Todo esta muy bien si no estas conmigo
Все хорошо, если ты не со мной.
No no, no pienses en volver er
Нет, нет, не думай о возвращении.
Yo no te quiero ver er
Я не хочу тебя видеть.
Adios amor
Прощай, любовь.
Adios amor
Прощай, любовь.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать.
Tus cuentos seguir
Ваши сказки следовать
Tu juego ya no se me da
Твоя игра больше не дается мне.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если ты попросишь меня быть твоей подругой.
Yo soy un lujo que no te va
Я роскошь, которая тебе не идет.
Yo ya no quiero escuchar
Я больше не хочу слушать.
Tus cuentos seguir
Ваши сказки следовать
Tu juego ya no se me da
Твоя игра больше не дается мне.
Ni aunque me pidas seria tu amiga
Даже если ты попросишь меня быть твоей подругой.
Yo soy un luego que no te va
Я тот, кто не идет к тебе.
(Jaja)
(Ха-ха)
(Malisiosa)
(Малисия)





Writer(s): Andrea Oropeza, Julio Colmenares, Maria Lina Cedeño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.