Paroles et traduction Mali - Por Causa de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Causa de Você
Because of You
Eu
sei
que
foi
você
quem
errou
I
know
it
was
you
who
made
the
mistake
Mas
nosso
tempo
passou
But
our
time
is
up
Então
para
de
bobeira
So
stop
being
silly
Esquece
tudo
o
que
rolou
Forget
everything
that
happened
Não
lembro
mais
o
seu
nome
I
don't
remember
your
name
anymore
Excluí
o
seu
telefone
I
deleted
your
phone
number
Chega
desse
papo
porque
Enough
of
this
talk
because
Você
não
vai
ser
meu
homem
You're
not
going
to
be
my
man
Você
deu
chance
pro
azar
You
gave
a
chance
to
bad
luck
Quando
não
me
valorizou
When
you
didn't
value
me
E
agora
eu
tenho
outra
pessoa
And
now
I
have
someone
else
Melhor
que
você
Better
than
you
Que
ainda
beija
muito
bem
Who
still
kisses
very
well
E
faz
amor
como
ninguém
And
makes
love
like
nobody
else
Ele
roubou
meu
sentimento
He
stole
my
feelings
Eu
não
quero
mais
te
amar
I
don't
want
to
love
you
anymore
Pra
depois
me
machucar
To
hurt
myself
later
Tõ
cansada
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Tudo
por
causa
de
você
All
because
of
you
Eu
não
quero
mais
te
amar
I
don't
want
to
love
you
anymore
Pra
depois
me
machucar
To
hurt
myself
later
Tõ
cansada
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Tudo
por
causa
de
você
All
because
of
you
Eu
errei,
mas
quem
nunca
errou
I
made
a
mistake,
but
who
never
made
a
mistake
Errar
faz
parte
da
vida
então
esqueça
o
que
passou
Making
mistakes
is
part
of
life
so
forget
what
happened
Se
hoje
estou
aqui
é
porque
voltei
atrás
If
I'm
here
today
it's
because
I
went
back
on
my
word
Vamos
viver
a
vida
porque
é
assim
que
se
faz
Let's
live
life
because
that's
how
it's
done
Eu
sei
que
foi
você
quem
errou
I
know
it
was
you
who
made
the
mistake
Mas
nosso
tempo
passou
But
our
time
is
up
Então
para
de
bobeira
So
stop
being
silly
Esquece
tudo
o
que
rolou
Forget
everything
that
happened
Não
lembro
mais
o
seu
nome
I
don't
remember
your
name
anymore
Excluí
o
seu
telefone
I
deleted
your
phone
number
Chega
desse
papo
porque
Enough
of
this
talk
because
Você
não
vai
ser
meu
homem
You're
not
going
to
be
my
man
Você
deu
chance
pro
azar
You
gave
a
chance
to
bad
luck
Quando
não
me
valorizou
When
you
didn't
value
me
E
agora
eu
tenho
outra
pessoa
And
now
I
have
someone
else
Melhor
que
você
Better
than
you
Que
ainda
beija
muito
bem
Who
still
kisses
very
well
E
faz
amor
como
ninguém
And
makes
love
like
nobody
else
Ele
roubou
meu
sentimento
He
stole
my
feelings
Eu
não
quero
mais
te
amar
I
don't
want
to
love
you
anymore
Pra
depois
me
machucar
To
hurt
myself
later
Tõ
cansada
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Tudo
por
causa
de
você
All
because
of
you
Eu
não
quero
mais
te
amar
I
don't
want
to
love
you
anymore
Pra
depois
me
machucar
To
hurt
myself
later
Tõ
cansada
de
sofrer
I'm
tired
of
suffering
Tudo
por
causa
de
você
All
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mali, Rodrigo Rodrigues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.