Paroles et traduction Mali Music - Mercy Lord
Mercy Lord
Помилуй, Господь
Oh
my
oh,
take
a
look
and
see
people
Боже
мой,
взгляни
на
этих
людей,
Them
pitiful,
don't
know
who
they
are,
don't
even
know
them
need
you
они
такие
жалкие,
не
знают,
кто
они,
даже
не
знают,
что
нуждаются
в
тебе.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
All
them
claiming
to
be
searching
for
the
truth
Все
они
утверждают,
что
ищут
истину,
Now
how
could
that
be
what
they
doing,
when
their
feet
walking
away
from
you
но
как
же
так
получается,
что
они
делают
это,
когда
их
ноги
уводят
их
от
тебя?
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Gonna
gonna,
everybody
on
the
run
Все
бегут,
все
бегут,
The
definition
of
our
fun
is
putting
thousands
of
men
under
наше
представление
о
веселье
- это
подчинить
себе
тысячи
людей.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Ooh
lost
sheep,
led
to
the
slaughter
О,
заблудшие
овцы,
ведомые
на
бойню.
Oh
God
my
Father,
please
have
mercy
on
us
О,
Боже,
Отец
мой,
пожалуйста,
помилуй
нас.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Have
mercy,
Lord;
mercy,
Lord;
mercy,
Lord;
mercy,
Lord
Помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
x2
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
x2
Oh
the
deceiver
filling
them
up
with
evil
О,
обманщик
наполняет
их
злом
And
a
false
sense
of
trust
and
some
have
lost
their
faith
in
you
и
ложным
чувством
доверия,
и
некоторые
потеряли
веру
в
тебя.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Ohhh
now
we
driven
by
our
own
lust
Ооо,
теперь
нами
движет
наша
собственная
похоть,
We
out
of
control
now
and
we
can't
find
our
way
to
You
мы
вышли
из-под
контроля
и
не
можем
найти
дорогу
к
Тебе.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Ohh
the
lie
sounds
better
than
the
truth,
evil
better
than
good
О,
ложь
звучит
лучше,
чем
правда,
зло
лучше,
чем
добро.
It's
the
signs
of
the
times,
gotta
make
it
through
Это
знамения
времени,
нужно
пройти
через
это.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Some
choose
to
walk
in
the
darkness
rather
than
the
light
Некоторые
предпочитают
ходить
во
тьме,
а
не
во
свете,
And
no
matter
how
you
fight
they
no
hear
you
и
как
бы
ты
ни
боролся,
они
тебя
не
слышат.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Have
mercy,
Lord;
mercy,
Lord;
mercy,
Lord;
mercy,
Lord
Помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
x4
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
x4
All
I
can
see,
all
I
see
is
iniquity
on
me
Все,
что
я
вижу,
все,
что
я
вижу,
это
беззаконие
на
мне.
Yeahh,
Savior
cover
me;
Blood,
plead
mercy
on
me
Да,
Спаситель,
укрой
меня;
Кровь,
моли
о
пощаде
для
меня.
This
is
what
You
died
for,
Lord
Ради
этого
Ты
умер,
Господь,
And
I'll
make
it
better
but
until
then
please
и
я
исправлюсь,
но
до
тех
пор,
пожалуйста,
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Have
mercy,
Lord;
mercy,
Lord;
mercy,
Lord;
mercy,
Lord
Помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь;
помилуй,
Господь.
(God
have
mercy,
mercy
on
our
souls
yes)
(Боже,
помилуй,
помилуй
наши
души,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kortney jamaal pollard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.