Paroles et traduction Mali Music - Worth It
So
we're
going
through
things
with
changes
Так
что
мы
проходим
через
перемены.
Are
you
ok,
ok?
Ты
в
порядке,
в
порядке?
I
know
everything
around
you
is
changin'
Я
знаю,
что
все
вокруг
тебя
меняется.
'Cause
of
your
mighty
faith
Из-за
твоей
могучей
веры
You
never
see
the
next
good
thing
comin'
Ты
никогда
не
увидишь
следующей
хорошей
вещи.
'Til
it's
right
in
your
face
Пока
он
не
окажется
прямо
у
тебя
перед
носом
And
there's
a
time
when
the
bad
from
the
past
И
есть
время,
когда
плохое
остается
в
прошлом.
Seems
to
fade
away
Кажется,
что
все
исчезает.
Now
you
got
dollars
Теперь
у
тебя
есть
доллары.
Now
you
got
sons
Теперь
у
тебя
есть
сыновья.
Now
you
got
love
Теперь
у
тебя
есть
любовь
You
in
on
the
south
to
south
wall
Ты
идешь
с
юга
на
юг
стена
Got
yourself
one
Найди
себе
такую.
Now
you
feel
love
Теперь
ты
чувствуешь
любовь.
They
come
for
your
dream
Они
приходят
за
твоей
мечтой.
Come
for
your
work
Приходи
за
своей
работой
They
make
you
mean,
Они
делают
тебя
злым,
They
make
you
err,
Они
заставляют
тебя
ошибаться.
They
take
your
worth,
Они
забирают
твою
ценность,
They
take
your
worth,
your
self-esteem
Они
забирают
твою
ценность,
твою
самооценку.
They
make
you
hurt
Они
причиняют
тебе
боль.
They
make
you
hurt,
they
make
it
seem
Они
причиняют
тебе
боль,
они
заставляют
это
казаться
...
Like
it
ain't
worth
it,
but
Как
будто
оно
того
не
стоит,
но
...
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит.
You
can
get
up
Ты
можешь
встать.
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит.
You
can
get
up
Ты
можешь
встать.
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
Эй,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
Ты
можешь
встать.
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
workin'
Это
всегда
того
стоит,
Эй,
это
всегда
работает.
You
can
get
up
and
shine
Ты
можешь
встать
и
засиять.
So
you're
dealing
with
things,
got
to
thinkin'
Так
что
ты
имеешь
дело
с
вещами,
надо
думать.
Are
you
ok,
ok?
Ты
в
порядке,
в
порядке?
You
know
the
mountain
won't
move
Ты
знаешь,
что
гора
не
сдвинется
Unless
you
make
it
get
out
of
your
way,
yeah
С
места,
пока
ты
не
уберешь
ее
с
своего
пути,
да
You
never
know
you
got
a
real
good
bag
Никогда
не
знаешь,
что
у
тебя
действительно
хорошая
сумка.
'Til
it's
right
in
you
way,
yeah
Пока
это
не
встанет
у
тебя
на
пути,
да
And
there's
a
time
when
the
tears
inside
И
есть
время,
когда
слезы
внутри
...
Run
down
your
face
Беги
по
своему
лицу.
Now
you
got
vision
Теперь
у
тебя
есть
видение.
Now
you
got
hope
Теперь
у
тебя
есть
надежда.
Now
you
got
love
(Ooh
yeah,
ooh
yeah)
Теперь
у
тебя
есть
любовь
(О
да,
О
да).
Just
have
to
listen
Просто
нужно
слушать.
Keep
it
as
above
Держите
его
как
выше
Then
you'll
see
the
dove
Тогда
ты
увидишь
голубя.
They
come
for
your
dream
Они
приходят
за
твоей
мечтой.
Come
for
your
work
Приходи
за
своей
работой
They
make
you
mean,
Они
делают
тебя
злым,
They
make
you
err,
Они
заставляют
тебя
ошибаться.
They
take
your
worth,
Они
забирают
твою
ценность,
They
take
your
worth,
your
self-esteem
Они
забирают
твою
ценность,
твою
самооценку.
They
make
you
hurt
Они
причиняют
тебе
боль.
They
make
you
hurt,
they
make
it
seem
Они
причиняют
тебе
боль,
они
заставляют
это
казаться
...
Like
it
ain't
worth
it,
but
Как
будто
оно
того
не
стоит,
но
...
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит.
You
can
get
up
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
встать
(встать
и
снова
засиять).
It's
always
worth
it,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
это
всегда
того
стоит.
You
can
get
up
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
встать
(встать
и
снова
засиять).
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
worth
it
Это
всегда
того
стоит,
Эй,
это
всегда
того
стоит
You
can
get
up
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
встать
(встать
и
снова
засиять).
It's
always
worth
it,
hey,
it's
always
workin'
Это
всегда
того
стоит,
Эй,
это
всегда
работает.
You
can
get
up
and
shine
(Get
up
and
shine
again)
Ты
можешь
встать
и
засиять
(встать
и
засиять
снова).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Priscilla Renea Hamilton, Brian Todd Collins, Ori Kaplan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.