Malia Lynn - Qu'en est-il ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malia Lynn - Qu'en est-il ?




Toujours à propos de ses sentiments
Всегда о своих чувствах
Qu'en est-il quand tu penses à nous?
Что насчет того, когда ты думаешь о нас?
Avec toi ça serait tous les jours
С тобой это будет каждый день
J'attendrais que tu me fasses la cour
Я бы подождал, пока ты ухаживаешь за мной.
Donne-moi du rêve mais en plein jour
Дай мне сон, но средь бела дня
Après le déluge vient le calme
После потопа наступает затишье
C'est c'que tu penses, ouais
Вот что ты думаешь, да.
Tu devrais lire entre les lignes, sauter des pages
Ты должен читать Между строк, перескакивать страницы
Tu comprendrais
Ты бы понял
Après la tempête, y a toujours l'orage
После шторма всегда есть гроза
Des manigances, ouais
Махинации, да
J't'aurais descendu la lune, c'est dommage
Я бы спустил тебя на Луну, жаль.
Pas d'chance, ouais
Не повезло, да
On devient fou
Мы сходим с ума
Tout est devenu flou
Все стало размытым
Après le déluge vient le calme
После потопа наступает затишье
C'est c'que tu penses, ouais
Вот что ты думаешь, да.
Tu devrais lire entre les lignes, sauter des pages
Ты должен читать Между строк, перескакивать страницы
Tu comprendrais
Ты бы понял
Après la tempête, y a toujours l'orage
После шторма всегда есть гроза
Des manigances, ouais
Махинации, да
J't'aurais descendu la lune, c'est dommage
Я бы спустил тебя на Луну, жаль.
Pas d'chance, ouais
Не повезло, да
Tu deviens fou
Ты сходишь с ума.





Writer(s): Dave Mukoko, Méline Lebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.