Paroles et traduction Malía - Dirty Laundry (ft. Syd)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
even
try
to
tell
me
nothin'
Даже
не
пытайся
мне
ничего
сказать.
I
can
see
baby
you're
bluffin'
Я
вижу,
детка,
что
ты
блефуешь.
Sayin'
way
to
much
of
somethin'
Я
говорю
о
многом.
Try
to
wash
it
away
but
I
knew
Попытайся
смыть
это
но
я
знал
I
already
saw
it
coming
Я
уже
видел,
как
это
происходит
In
between
all
of
the
coughing
Между
всеми
приступами
кашля.
Somethin'
told
me
not
to
trust
it
Что-то
подсказывало
мне
не
доверять
этому.
'Cause
I
knew
what
you
were
really
up
to
Потому
что
я
знал,
что
ты
на
самом
деле
задумала
.
You
can
go
and
air
it
out
Ты
можешь
пойти
и
проветриться.
Baby
I
know
your
whereabouts
Детка,
я
знаю,
где
ты.
You
hangin'
out,
leave
me
up
to
dry
Ты
болтаешься
без
дела,
оставь
меня
сушиться.
Got
me
by
a
thread
hangin
on
the
line
Ты
держишь
меня
на
волоске,
вися
на
волоске.
Air
it
out
Проветрите
его
You
can
go
and
air
it
out
Ты
можешь
пойти
и
проветриться.
Wear
it
out
Изматывай
его
No
more
dealing
with
your
dirty
laundry
Хватит
возиться
со
своим
грязным
бельем.
Lets
face
it
Давай
посмотрим
правде
в
глаза
I'm
cleanin'
out
the
basement
Я
очищаю
подвал.
What
we
had
is
fadin'
То,
что
у
нас
было,
исчезает.
Nothin'
'bout
this
love
is
brand
new
В
этой
любви
нет
ничего
нового.
You
keep
on
talkin'
to
me
making
me
believe
Ты
продолжаешь
говорить
со
мной,
заставляя
меня
поверить.
That
I'll
do
you
right
and
give
you
what
you
need
Что
я
поступлю
с
тобой
правильно
и
дам
тебе
то,
что
тебе
нужно.
I
packed
your
bags
for
the
laundromat
Я
собрала
твои
вещи
в
прачечную.
And
once
you
leave,
ain't
no
coming
back
И
как
только
ты
уйдешь,
уже
не
вернешься.
You
can
go
and
air
it
out
Ты
можешь
пойти
и
проветриться.
Baby
I
know
your
whereabouts
Детка,
я
знаю,
где
ты.
You
hangin'
out,
leave
me
up
to
dry
Ты
болтаешься
без
дела,
оставь
меня
сушиться.
Got
me
by
a
thread
hangin
on
the
line
Ты
держишь
меня
на
волоске,
вися
на
волоске.
Air
it
out
Проветрите
его
You
can
go
and
air
it
out
Ты
можешь
пойти
и
проветриться.
Wear
it
out
Изматывай
его
No
more
dealing
with
your
dirty
laundry
Хватит
возиться
со
своим
грязным
бельем.
I
don't
really
wonder
На
самом
деле
мне
это
не
интересно
Don't
make
them
dirty
sheets
Не
пачкай
простыни.
'Cause
you
ain't
ever
coming
clean
Потому
что
ты
никогда
не
признаешься
во
всем.
So
I
don't
want
your
company
Так
что
мне
не
нужна
твоя
компания.
You
can
go
and
air
it
out
Ты
можешь
пойти
и
проветриться.
Baby
I
know
your
whereabouts
Детка,
я
знаю,
где
ты.
You
hangin'
out,
leave
me
up
to
dry
Ты
болтаешься
без
дела,
оставь
меня
сушиться.
Got
me
by
a
thread
hangin
on
the
line
Ты
держишь
меня
на
волоске,
вися
на
волоске.
Air
it
out
Проветрите
его
You
can
go
and
air
it
out
Ты
можешь
пойти
и
проветриться.
Wear
it
out
Изматывай
его
No
more
dealing
with
your
dirty
laundry
Хватит
возиться
со
своим
грязным
бельем.
Air
it
out
Проветрите
его
Air
it
out
(you
can
go
and
air
it
out)
Проветрите
его
(вы
можете
пойти
и
проветрить
его).
Air
it
out
Проветрите
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Eaholtz, Michael Davidson, David Rosser, Rose Marie Tan, Sydney Bennett, Malia Cunningham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.