Malía - Part Time Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Malía - Part Time Girl




I always got one foot out the door
Я всегда выставлял одну ногу за дверь.
I might wanna jump ship when I forget what we're doing this for
Возможно, мне захочется спрыгнуть с корабля, когда я забуду, для чего мы это делаем.
Overthinking every situation, every work and its implication
Обдумываю каждую ситуацию, каждую работу и ее последствия.
Can we just kick it without ever wanting more?
Можем ли мы просто пнуть его, не желая большего?
No, I can't make up my mind, I'm a lover at heart
Нет, я не могу решиться, в душе я влюблен.
But I fuck it up every time
Но я каждый раз все порчу.
I'm done thinking that I'm crazy when I'm the only one who's sane there
Я устал думать, что я сумасшедший, когда я единственный, кто в здравом уме.
Am I losing my mind?
Я схожу с ума?
Go ahead treat me like that part-time girl
Давай, обращайся со мной, как с той девушкой на полставки.
Go ahead live part-time inside my world
Давай, живи неполный рабочий день в моем мире.
All that I want is a piece of you, 'cause part of me is always calling
Все, чего я хочу, - это частичка тебя, потому что часть меня всегда зовет.
If I'm that part-time girl
Если я та девушка на полставки ...
Baby it's meant to be this way
Детка, так и должно быть.
Only recharge when I'm alone back in my space
Заряжаюсь только тогда, когда остаюсь один в своем пространстве.
Even if I feel you so, I just want you to know
Даже если я так чувствую тебя, я просто хочу, чтобы ты знала.
Comfortable on my own, I could have given up control
Чувствуя себя комфортно в одиночестве, я мог бы отказаться от контроля.
So treat me like that part-time girl (part-time girl)
Так что относись ко мне, как к той девушке на полставки (девушка на полставки).
Go ahead live part-time inside my world
Давай, живи неполный рабочий день в моем мире.
All that I want is a piece of you, 'cause part of me is always calling
Все, чего я хочу, - это частичка тебя, потому что часть меня всегда зовет.
And I'm that part-time girl
И я та самая девушка на полставки.
I could probably use a little complication in my head
Наверное, мне не помешало бы немного усложнить свою жизнь.
And I could probably give a little more than I take away
И я, вероятно, мог бы дать немного больше, чем я забираю.
Go ahead treat me like that part-time girl
Давай, обращайся со мной, как с той девушкой на полставки.
Want you to live part-time inside my world
Я хочу, чтобы ты жил в моем мире на полставки.
And all that I want is a piece of you, 'cause part of me is always calling
И все, чего я хочу, - это кусочек тебя, потому что часть меня всегда зовет тебя.
If I'm that part-time girl
Если я та девушка на полставки ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.