Paroles et traduction Malía - Shoelaces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
I
always
call
you
out
and
Я
знаю
что
всегда
зову
тебя
и
Brush
it
off
like
we're
joking
around,
Отмахнись
от
этого,
как
будто
мы
шутим.
Feels
like
you're
in
outta
space
when
we're
hanging
at
my
place
Такое
чувство,
что
ты
находишься
вне
пространства,
когда
мы
зависаем
у
меня
дома.
But
you
know
where
I'm
coming
from
Но
ты
знаешь
откуда
я
иду
Baby,
I'm
just
having
fun
Детка,
я
просто
развлекаюсь.
Sometimes
your
brain
doesn't
make
sense,
Иногда
твой
мозг
не
имеет
смысла,
But
I
love
the
ways
that
we're
different
Но
мне
нравится,
как
мы
отличаемся
друг
от
друга.
I
might
be
crazy,
but
baby
Может
быть,
я
и
сумасшедший,
но,
Детка
There's
something
'bout
the
way
you
never
tie
your
shoelaces
Есть
что-то
в
том,
как
ты
никогда
не
завязываешь
шнурки.
Something
'bout
the
way
you
steal
the
covers
at
night
Что-то
насчет
того,
как
ты
крадешь
одеяла
по
ночам.
I
know
I
always
say
you're
a
mess
but
I
wouldn't
change
anything
Я
знаю,
я
всегда
говорю,
что
ты
дрянь,
но
я
бы
ничего
не
стала
менять.
Baby
that's
the
shit
that
i
like,
Детка,
это
то
дерьмо,
которое
мне
нравится.
So
keep
your
shoes
untied
(hmm-mhh)
Так
что
держи
свои
ботинки
развязанными
(хм-м-м).
(You
know
i
would
miss
it)
(Ты
знаешь,
что
я
буду
скучать
по
этому)
You
always
roll
the
window
down
(
Ты
всегда
опускаешь
стекло
(
Hmm-mh)
even
when
it's
freezing
out
(mhmm)
Хм-м-м)
даже
когда
на
улице
холодно
(м-м-м).
I
know
you
got,
daydreams
that
will
put
you
in
debt
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
мечты,
которые
ввергнут
тебя
в
долги.
Butt
you
buy
things
that
you
can't
afford
yet
Приклад
ты
покупаешь
вещи
которые
пока
не
можешь
себе
позволить
Deep
down,
you
know
you
dont
sweat
it,
know
you
can't
get
it
В
глубине
души
ты
знаешь,
что
не
переживаешь
из-за
этого,
знаешь,
что
не
можешь
добиться
чего
Something
'bout
the
way
you
never
tie
your
shoelaces
-то
такого
из-за
того,
что
никогда
не
завязываешь
шнурки.
Something
'bout
the
way
you
steal
the
covers
at
night
Что-то
насчет
того,
как
ты
крадешь
одеяла
по
ночам.
I
know
i
always
say
you're
a
mess
but
i
wouldn't
change
anything
Я
знаю,
я
всегда
говорю,
что
ты
дрянь,
но
я
бы
ничего
не
стала
менять.
Baby
that's
the
shit
that
I
like,
so
keep
your
shoes
untied
Детка,
это
то
дерьмо,
которое
мне
нравится,
так
что
держи
свои
ботинки
развязанными.
You
know
I
would
miss
it
Ты
знаешь,
я
буду
скучать
по
этому.
Keep
your
shoes
untied
Не
развязывай
шнурки.
You
know
i
would
miss
i-i-it.
Ты
знаешь,
я
буду
скучать
по
этому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ripe
date de sortie
26-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.