Paroles et traduction Malia - Two Fugitives
Here
I
find
myself
again
in
a
bar
И
вот
я
снова
в
баре.
Drowning
my
sorrow
and
falling
in
love
with
a
stranger
Топлю
свою
печаль
и
влюбляюсь
в
незнакомца.
And
as
I
down
another
martini
I
realise
И
когда
я
допиваю
еще
один
мартини
я
понимаю
I'm
singing
the
same
old
swing
stop
me
anytime
Я
пою
все
тот
же
старый
свинг
останови
меня
в
любое
время
I
flirt
with
the
bartender
and
ask
him
for
Я
флиртую
с
барменом
и
прошу
его
...
Two
more
martinis'please,
he
knows
me
so
well
Еще
два
мартини,
пожалуйста,
он
так
хорошо
меня
знает
And
he
smiles;
I
delivered
my
sad
little
repertoire
И
он
улыбается;
я
исполнил
свой
печальный
маленький
репертуар.
To
the
man
facing
me
at
the
bar
he's
heard
it
all
before
Человеку,
стоящему
напротив
меня
в
баре,
он
все
это
уже
слышал.
Strangers
for
the
night
in
love
what
can
we
lose
Незнакомцы
на
ночь
влюбленные
что
мы
можем
потерять
Stangers
in
the
night
in
love
we've
nothing
to
lose
Stangers
in
the
night
in
love
нам
нечего
терять
We're
like
two
fugitives
in
the
night
Мы
словно
два
беглеца
в
ночи.
We're
like
two
fugitives
in
the
night
Мы
словно
два
беглеца
в
ночи.
Here
I
find
myself
again
in
my
bag
И
вот
я
снова
нахожусь
в
своей
сумке.
Reaching
for
gum
to
freshen
my
breath
to
kiss
this
stranger
Тянусь
за
жвачкой,
чтобы
освежить
дыхание,
чтобы
поцеловать
этого
незнакомца.
And
as
I
plan
a
hot
passionate
kiss
I
realize
И
когда
я
планирую
горячий
страстный
поцелуй
я
понимаю
I'm
singing
the
same
old
song
Я
пою
все
ту
же
старую
песню.
But
don't
stop
me
this
time
Но
не
останавливай
меня
на
этот
раз.
I
flirt
with
the
handsome
stranger
and
ask
him
Я
флиртую
с
красивым
незнакомцем
и
спрашиваю
его:
Could
you
give
me
a
ride
home
please,
Не
могли
бы
вы
подвезти
меня
домой,
пожалуйста?
It
goes
down
so
well
Все
идет
так
хорошо.
And
he
smiles,
then
he
delivers
me
И
он
улыбается,
а
потом
передает
мне.
Into
his
little
ford
ka
В
его
маленький
Форд
Ка
And
we
drive
away
from
the
bar
we've
both
been
here
before
И
мы
уезжаем
из
бара,
мы
оба
здесь
уже
были.
Stangers
for
the
night
in
love,
what
can
we
lose?
Stangers
for
the
night
in
love,
что
мы
можем
потерять?
Strangers
in
the
night
in
love,
Влюбленные
незнакомцы
в
ночи,
We've
nothing
to
lose
Нам
нечего
терять.
Strangers
in
the
night
in
love,
what
can
we
lose?
Влюбленные
незнакомцы
в
ночи,
что
мы
можем
потерять?
Were
like
two
fugitives
in
the
night
Мы
были
как
два
беглеца
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manoukian Andre Antranick, Chamley Malia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.