Paroles et traduction Malibu Ken feat. Aesop Rock & Tobacco - Save Our Ship
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ears
flat
back,
middle
finger
like
a
meerkat
Уши
назад,
средний
палец,
как
сурикат.
Moonstruck,
two
bear
traps
where
his
shoes
was
Лунный
свет,
две
медвежьи
ловушки,
где
были
его
ботинки.
All
goose
bumps,
Juke
around
a
critical
hit
Все
мурашки
по
коже,
кувыркаться
вокруг
критического
удара.
Loose
trucks
into
civil
unrest
Свободные
грузовики
в
гражданских
беспорядках.
The
whole
city
out
to
quibble
over
kibbles
and
bits
Весь
город,
чтобы
покувыркаться
над
осколками
и
кусочками.
Keeping
the
pillory
full,
keeping
the
piss
in
the
wind
Держу
наволочку
полной,
держу
мочу
на
ветру.
I'm
in
the
basement
mixing
up
the
medicine
with
the
Wizard
of
Id
Я
в
подвале,
смешиваю
лекарство
с
волшебником
из
Id.
If
it
deliver
us
from
the
grip
of
the
grid
Если
это
избавит
нас
от
оков
сетки.
Spelling
"Save
Our
Ship"
with
a
stick
in
the
sand
Написание
"спаси
наш
корабль"
палкой
в
песке.
Pull
a
sock
puppet
off
a
6-fingered
hand
Вытащи
куклу
из
носка
с
6-пальцевой
руки.
Everybody
Wang-Chung
with
the
spiritually
bankrupt
Все
Ванг-Чанг
с
духовно
обанкротившимися.
Drank
blood
from
the
same
cup
he
dump
change
from
Выпил
кровь
из
того
же
стакана,
из
которого
сбросил
мелочь.
Doc
Strangelove,
lazy
in
the
Lincoln
Logs
Док
Стрейнджлов,
ленивый
в
журналах
Линкольна.
Looking
for
some
inkling
of
Wynken,
Blynken
В
поисках
чернила
Винкена,
Блынкена.
Nod,
instead
it's
Blinky,
Inky,
Pinky
and
Clyde
Кивни,
вместо
этого
это
Блинки,
Инки,
Пинки
и
Клайд.
I
know
the
goal
is
split
the
chrysalis
wide
Я
знаю,
что
цель
- расколоть
куколку
пошире.
I'm
only
in
it
to
hide,
come
on
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
спрятаться.
This
news,
clips
of
the
shifty,
crippled
and
misused
Это
Новости,
клипы
изменчивых,
искалеченных
и
неправильно
использованных.
Pigs
in
the
pews
Свиньи
в
скамьях.
Stick,
move,
face-down
folk
recycled
as
fish
food
Stick,
move,
face-down
folk,
переработанный
как
рыбный
корм.
All
this
news
Все
эти
новости
...
This
news,
metal
in
the
water
and
men
with
split
hooves
Это
Новости,
металл
в
воде
и
мужчины
с
раздвоенными
копытами.
Homesick
blues
Тоска
по
дому.
Win,
lose,
money
over
shark
fin
soup
and
stiff
booze
Выиграй,
проиграй,
деньги
за
суп
из
акульих
плавников
и
крепкую
выпивку.
All
this
news
Все
эти
новости
...
One
strawberry
jelly,
one
glazed
Одно
клубничное
желе,
одно
глазированное.
One
saucer
of
milk
for
the
strays
Одна
тарелка
молока
для
бездомных.
None
of
his
bills
paid,
all
of
his
ilk
romp
Ни
один
из
его
счетов
не
оплачен,
все
его
Ил-ромп.
Half
of
them
uninsured,
all
of
them
film
cops
Половина
из
них-незастрахованные,
все-полицейские.
Call
of
the
wild
kid,
trade
a
cow
for
seeds
Зов
дикого
пацана,
обменяй
корову
на
семена.
I'm
in
the
clouds
smelling
blood
from
the
cowards
beneath
Я
в
облаках,
пахнущий
кровью
трусов.
I
trade
a
crown
for
teeth
blaming
an
unrequited
love
Я
променяю
корону
на
зубы,
обвиняя
безответную
любовь.
Might
release
hounds
dressed
up
like
doves
Могли
бы
выпустить
гончих,
одетых,
как
голуби.
Out
here
pigs
play
metal
like
kettle
drums
Здесь
свиньи
играют
в
металл,
как
на
чайных
барабанах.
Turn
a
quick
deli
trip
to
a
temple
run
Превратите
быстрый
гастрономический
поход
в
Храмовую
пробежку.
And
belly
laugh,
rebel
tongues
cover
up
a
checkered
past
И
живот
смеется,
мятежные
языки
скрывают
клетчатое
прошлое.
All
they
really
want
is
fertilizer
for
the
lemongrass
anyway
Все,
чего
они
действительно
хотят,
- это
удобрения
для
лимонника.
Homie
don't
give
'em
a
reason
Братишка,
не
дай
им
повода.
Or
we
over
coffee
reading
of
you
intimate
evening
Или
мы
за
чашкой
кофе
читаем
о
тебе
интимный
вечер.
With
another
ripened
psychopath
shopping
for
attention
С
другим
вызревшим
психопатом,
ищущим
внимания.
You
are
not
even
a
peasant,
you're
a
notch
in
a
weapon,
ah
Ты
даже
не
крестьянин,
ты
на
ПАЗ
в
оружии,
а!
This
news,
clips
of
the
shifty,
crippled
and
misused
Это
Новости,
клипы
изменчивых,
искалеченных
и
неправильно
использованных.
Pigs
in
the
pews
Свиньи
в
скамьях.
Stick,
move,
face-down
folk
recycled
as
fish
food
Stick,
move,
face-down
folk,
переработанный
как
рыбный
корм.
All
this
news
Все
эти
новости
...
This
news,
metal
in
the
water
and
men
with
split
hooves
Это
Новости,
металл
в
воде
и
мужчины
с
раздвоенными
копытами.
Homesick
blues
Тоска
по
дому.
Win,
lose,
money
over
shark
fin
soup
and
stiff
booze
Выиграй,
проиграй,
деньги
за
суп
из
акульих
плавников
и
крепкую
выпивку.
All
this
news
Все
эти
новости
...
All
this
news
Все
эти
новости
...
All
this
news
Все
эти
новости
...
Quills
of
the
filterless
Перья
без
фильтра.
Document
the
wilderness
from
silverfish
to
Gilgamesh
Задокументируйте
пустыню
от
Серебрянки
до
Гильгамеша.
Trinity
or
triple
six
Троица
или
тройная
шестерка.
I'm
busy
trying
to
split
the
timber
up
before
the
winter
Я
занят
тем,
что
пытаюсь
расколоть
лес
до
зимы.
Get
the
money,
skip
his
dinner,
headless
chickens
hither
thither
Возьми
деньги,
пропусти
его
ужин,
цыплята
без
головы
идут
сюда.
Playing
hooky,
looking
though
the
politician
to
the
lizard
Играю
в
шлюху,
смотря
хоть
политиком
на
ящера.
Are
you
seriously
feeling
like
a
citizen
or
pris'ner
Ты
серьезно
чувствуешь
себя
гражданином
или
призером?
Ain't
no
peaceful
protest
Это
не
мирный
протест.
The
promenade
mostly
police
with
goat
heads
На
променаде
в
основном
полиция
с
козлиными
головами.
And
no
love,
look,
loose
dogs
through
Scooby-Doo
fog
И
нет
любви,
смотри,
свободные
псы
сквозь
туман
Скуби-Ду.
Looking
for
any
semblance
of
yule
log,
let
alone
good
jobs
Я
ищу
хоть
какое-то
подобие
Yule
log,
не
говоря
уже
о
хорошей
работе.
Good
folk
settle
for
the
pits,
rent
like
a
levitating
witch
Хорошие
люди
устраивают
ямы,
сдают
в
аренду,
как
левитирующая
ведьма.
Got
crows
on
the
lawn,
got
steak
for
the
hounds,
На
лужайке
вороны,
есть
бифштекс
для
гончих.
got
grays
and
tongues
that
don't
stay
in
our
mouths
у
нас
есть
серые
цвета
и
языки,
которые
не
остаются
у
нас
во
рту.
At
first
light
might
nurse
an
aversion
to
Earth
science
При
первом
свете
может
воспитывать
отвращение
к
науке
о
Земле,
Like
this
game
comes
with
the
worst
prizes
как
эта
игра
идет
с
худшими
призами.
This
news,
clips
of
the
shifty,
crippled
and
misused
Это
Новости,
клипы
изменчивых,
искалеченных
и
неправильно
использованных.
Pigs
in
the
pews
Свиньи
в
скамьях.
Stick,
move,
face-down
folk
recycled
as
fish
food
Stick,
move,
face-down
folk,
переработанный
как
рыбный
корм.
All
this
news
Все
эти
новости
...
This
news,
metal
in
the
water
and
men
with
split
hooves
Это
Новости,
металл
в
воде
и
мужчины
с
раздвоенными
копытами.
Homesick
blues
Тоска
по
дому.
Win,
lose,
money
over
shark
fin
soup
and
stiff
booze
Выиграй,
проиграй,
деньги
за
суп
из
акульих
плавников
и
крепкую
выпивку.
All
this
news
Все
эти
новости
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS FEC, IAN BAVITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.