Paroles et traduction Malibu Ken feat. Aesop Rock & Tobacco - Tuesday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
something
you
should
probably
know
before
we
go
too
far
Возможно,
тебе
стоит
кое-что
знать,
прежде
чем
мы
зайдем
слишком
далеко.
My
neighbor
found
a
mushroom
growing
inside
of
my
car
Мой
сосед
нашел
гриб,
растущий
в
моей
машине.
She
called
me
up
on
tour,
sounding
emotionally
scarred
Она
позвонила
мне
на
гастроли,
звуча
эмоционально
израненной.
Although
it
may
have
scared
her
more
that
I
wasn't
really
alarmed
Хотя,
возможно,
это
напугало
ее
больше,
чем
я
на
самом
деле
не
был
встревожен.
The
dandruff
in
a
shaken
globe
is
fit
to
gild
a
manger
Перхоть
в
сотрясенном
земном
шаре
подходит
для
позолоты
ясли.
The
pizza
face
is
pepperoni,
carbuncle,
and
caper
Лицо
пиццы-Пепперони,
карбункул
и
Капер.
I'm
bunions
and
contusions,
bumps,
lumps
and
bruises
Я-шишки
и
ушибы,
шишки,
шишки
и
синяки.
Discoloring,
and
other
things
I
can't
reach
with
a
loofah
Обесцвечивание
и
другие
вещи,
до
которых
я
не
могу
дотянуться
с
помощью
люфы.
Not
a
butcher,
not
a
baker
Не
мясник,
не
пекарь.
Pick
a
booger
with
a
basic
evolutionary
failure
Выбери
Бугера
с
основным
эволюционным
провалом.
I
do
not
open
mail,
I
do
not
answer
phones
Я
не
открываю
почту,
не
отвечаю
на
звонки.
The
fridge
is
pretty
much
a
home
for
mayonnaise
alone
Холодильник-в
значительной
степени
дом
только
для
майонеза.
Watch
a
pocketknife
surgeon
cut
a
cyst
out
in
the
kitchen
Смотри,
Как
хирург-карманный
нож
вырезает
кисту
на
кухне.
It's
the
cousin
to
acutely
removing
his
own
stitches
in
a
pinch
Это
кузен,
чтобы
остро
снять
свои
швы
в
крайнем
случае.
Kool-Aid
ooze
out
his
toothache
Kool-Aid
сочится
от
его
зубной
боли.
Mushroom
growing
in
the
car;
it's
just
another
Tuesday
Гриб
растет
в
машине,
это
просто
очередной
вторник.
And
if
you
waiting
for
a
spell
И
если
ты
ждешь
чар
...
Where
it
falls
into
an
order
you
can
help?
Где
это
попадает
в
порядок,
ты
можешь
помочь?
On
one
hand,
it's
pretty
gross
С
одной
стороны,
это
довольно
мерзко.
On
the
other,
it's
sort
of
like
a
pretty
desert
rose
С
другой
стороны,
это
похоже
на
красивую
пустынную
розу.
How
against
all
odds,
whether
wet,
dry,
night
or
day
Как
вопреки
всему,
мокро,
сухо,
ночью
или
днем?
Garden,
pig-sty
or
cave,
life
science
finds
a
way
Сад,
свинка
или
пещера,
наука
о
жизни
находит
выход.
Box-stand,
veg'd
out,
fox
in
the
henhouse
Бокс-стенд,
выпил,
лиса
в
курятнике.
Gray-stained
teeth,
say
"cheese"
through
a
trench-mouth
Серые
зубы,
скажи
" сыр
" через
траншею.
"Cheese!"
Chase
dreams
with
the
hellbound
"Чиз!"
гоняться
за
мечтами
с
адскими
чувствами.
Posture
suitable
for
a
job
in
a
bell
tower
Поза,
подходящая
для
работы
в
колокольне.
One
plate,
one
fork,
itty-bitty
lamp
Одна
тарелка,
одна
вилка,
крошечная
лампа.
I
would
offer
you
a
drink,
but
I
literally
can't
Я
бы
предложил
тебе
выпить,
но
я
буквально
не
могу.
It
feels
like
you're
camping
when
you're
sitting
on
the
can
Такое
чувство,
что
ты
в
походе,
когда
сидишь
на
баллоне.
Where
the
crib
is
always
simulated
living
in
a
van
Где
хижина
всегда
имитируется,
живя
в
фургоне.
A
little
light
cleaning,
keep
the
spiders
off
his
eating
Небольшая
легкая
чистка,
не
дай
паукам
есть.
Maybe
one
day,
he'll
go
deeper
Может
быть,
однажды
он
пойдет
глубже.
Really
exorcise
the
demon
at
the
root
Действительно
изгнать
демона
из
корня.
I'm
in
the
sofa
cushions
over
loose
change
Я
в
диванных
подушках
из-за
мелочи.
Black
mold
bathtub;
homie,
it's
a
Tuesday
Черная
плесень;
братишка,
сегодня
вторник.
And
if
you
waiting
for
a
spell
И
если
ты
ждешь
чар
...
Where
it
falls
into
an
order
you
can
help?
Где
это
попадает
в
порядок,
ты
можешь
помочь?
I
can't
even
keep
a
cactus
alive
when
I'm
present
Я
даже
не
могу
сохранить
жизнь
кактуса,
когда
я
здесь.
When
I'm
gone,
it's
a
groundbreaking
botanical
epic
Когда
я
уйду,
это
будет
потрясающая
Ботаническая
эпопея.
From
desolate
to
Little
Shop
of
Horrors
in
a
second
От
пустынного
до
маленького
магазина
ужасов
за
секунду.
It's
weird
knowing
life
thrives
more
when
you
exit
Странно
знать,
что
жизнь
процветает,
когда
ты
уходишь.
The
Trouble
Man,
cuddle
with
a
duffel
bag
of
loose
cash
Бедняга,
обнимайся
с
вещевым
мешком
наличных.
Chews
glass,
scatterbrained,
aspartame
moo-stache
Жует
стекло,
рассеянное,
аспартам,
му-усы.
Mwah!
Head
lice,
dressed
like
a
douchebag
Головные
вши,
одетые
как
придурки.
Unsaid
prayers,
undead
raccoon
hat
Невысказанные
молитвы,
нежить,
шляпа
енота.
Voice
of
the
boiled-over
Голос
закипевшего.
Thick
skull;
still
throw
his
toys
out
his
stroller
Толстый
череп;
все
еще
выбрасывает
свои
игрушки
из
коляски.
Piss
black
roof
tar,
bleed
flat
Cherry
Coke
Моча,
черная
крыша,
смола,
кровь,
Вишневый
Кокс.
Very
much
another
wack-job
with
a
megaphone
Еще
одна
дурацкая
работа
с
МегаФоном.
Very
much
another
fat
slob
playing
chess
alone
Очень
много
еще
одного
жирного
неряхи,
играющего
в
шахматы
в
одиночку.
Lesser-known
fetish
porn,
leftover
Lexapro,
et
cetera
Малоизвестное
фетишистское
порно,
остатки
Lexapro
и
так
далее.
Everything's
coming
up
goose
eggs
Все
идет
вверх,
гусиные
яйца.
Sunday,
Monday,
Happy
Days,
Tuesday
is
Tuesday
Воскресенье,
понедельник,
счастливые
дни,
вторник-вторник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMAS FEC, IAN BAVITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.